Translation of "Your acceptance" in German

The Committee on Fisheries would like you to think again about your acceptance of amendments.
Der Fischereiausschuss möchte Sie ersuchen, die Annahme der Änderungsanträge erneut zu überdenken.
Europarl v8

They need, much more than anything else, your acceptance.
Sie brauchen, viel mehr als alles andere, Ihre Akzeptanz.
TED2013 v1.1

Our opinion is crucial to your acceptance.
Unsere Meinung ist entscheidend über deine Annahme.
OpenSubtitles v2018

Your acceptance of those needs is an act of love.
Deine Akzeptanz dieser Bedürfnisse ist ein Zeichen der Liebe.
OpenSubtitles v2018

Yale has rescinded your acceptance and given the spot to Nelly.
Yale hat Ihre Annahme aufgehoben und den Platz Nelly gegeben.
OpenSubtitles v2018

But the point is, this infection jeopardises your acceptance into the clinical trial.
Diese Infektion hindert Ihre Aufnahme in die Klinikstudie.
OpenSubtitles v2018

Just lead me on until you got your acceptance letter?
Das einfach weiterzufühen bis du den Einverständnis Brief gekriegt hast?
OpenSubtitles v2018

Then why have you been working on your acceptance speech?
Wieso... haben Sie dann schon an Ihrer Danksagung gearbeitet?
OpenSubtitles v2018

I'm thinking that all your generosity and acceptance is just a load of crap.
Ich glaube, deine Großzügigkeit und deine Akzeptanz waren eine Lüge.
OpenSubtitles v2018

Shouldn't you be working on your acceptance speech?
Solltest du nicht lieber an der Dankesrede arbeiten?
OpenSubtitles v2018

After that it will be my choice and your acceptance, ok?
Nachdem es meine Wahl und lhre Annahme sein wird, OK?
OpenSubtitles v2018

Remember to thank me in your acceptance speech.
Vergiss nicht, mich in deiner Dankesrede zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018

They've rescinded your acceptance and given your spot to Nelly.
Sie haben die Zusage widerrufen und geben Nelly den Platz.
OpenSubtitles v2018

Your graduation today solidifies your acceptance into one of the finest law enforcement agencies in our nation.
Ihr heutiger Abschluss besiegelt Ihre Aufnahme in eine der besten Polizeibehörden unserer Nation.
OpenSubtitles v2018

By using the Site, you signify your acceptance of this Terms of Use.
Durch Ihre Nutzung der Seite geben Sie Ihr Einverständnis zu diesen Nutzungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Your acceptance will be up to six months.
Ihre Anmeldung wird bis zu 6 Monate betragen.
CCAligned v1