Translation of "Is not acceptable" in German

Keeping this military junta in power is not an acceptable option.
Diese Militärjunta weiterhin an der Macht zu belassen, ist keine akzeptable Option.
Europarl v8

Accepting restrictions on digital freedoms and going against net neutrality is not acceptable.
Die Einschränkung digitaler Freiheiten und das Vorgehen gegen Netzneutralität sind nicht annehmbar.
Europarl v8

Some here believe that it is not acceptable.
Einige der hier Anwesenden glauben, dass das nicht hinnehmbar ist.
Europarl v8

That is not acceptable to the people of this European Union.
Das können die Bürger der Europäischen Union nicht akzeptieren.
Europarl v8

That is not acceptable to us.
Das ist für uns nicht akzeptabel.
Europarl v8

That would be satisfying us with crumbs, and it is simply not acceptable.
Dann würden wir klein beigeben, und das darf nicht sein.
Europarl v8

There is only one that is not acceptable to the Commission.
Nur ein Änderungsantrag ist für die Kommission inakzeptabel.
Europarl v8

It is not acceptable for us to be forever postponing this.
Es geht nicht an, daß wir das immer weiter hinausschieben.
Europarl v8

This is not acceptable in a democracy.
Das kann in einer Demokratie nicht akzeptiert werden.
Europarl v8

It is not acceptable that China's currency-dumping is risking the economic recovery in Europe.
Es ist inakzeptabel, dass Chinas Währungs-Dumping den Wirtschaftsaufschwung in Europa gefährdet.
Europarl v8

This is not acceptable and we need to introduce urgent changes.
Das ist kein Zustand, daran müssen wir dringend etwas ändern.
Europarl v8

This is not an acceptable approach according to the Rules of Procedure!
Das eine Vorgehensweise, die nach der Geschäftsordnung nicht zulässig ist!
Europarl v8

A compromise has been put forward, which is not yet acceptable.
Es wurde ein Kompromiß vorgelegt, der noch nicht akzeptabel ist.
Europarl v8

It is not acceptable that anyone should be given preference.
Es kann nicht angehen, daß einer vorgezogen wird.
Europarl v8

It is not acceptable in its present form.
Es ist in der derzeitigen Form nicht annehmbar.
Europarl v8

For it is surely not acceptable to penalise the last owner in this way.
Es kann doch nicht angehen, daß den Letzten die Hunde beißen.
Europarl v8

But surely this is not an acceptable solution.
Doch das ist sicher keine akzeptable Lösung.
Europarl v8

This is not acceptable and we must deal with it.
Das ist nicht hinnehmbar, damit müssen wir uns beschäftigen.
Europarl v8

This is contrary to equal treatment and is not acceptable.
Dies widerspricht der Gleichbehandlung und ist nicht akzeptabel.
Europarl v8

A varyingly timed rest day is not an acceptable alternative.
Ein Ruhetag zu wechselnden Zeiten ist keine annehmbare Alternative dazu.
Europarl v8

That is not acceptable, obviously.
Das ist natürlich nicht in Ordnung, das ist vollkommen klar.
Europarl v8

It is not acceptable to spring surprises on one another.
Es gehört sich nicht, daß man sich hier einander so überfällt.
Europarl v8

This is not acceptable and runs counter to protection of the global environment.
Das kann nicht hingenommen werden und widerspricht dem weltweiten Schutz der Umwelt.
Europarl v8