Übersetzung für "Wie es weitergehen soll" in Englisch
Abschließend
noch
die
Frage,
wie
es
weitergehen
soll?
To
conclude,
what
next?
Europarl v8
Hat
sich
die
Kommission
schon
überlegt,
wie
es
weitergehen
soll?
Does
the
Commission
already
have
plans
as
to
how
matters
need
to
proceed?
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
müssen
wir
uns
fragen,
wie
es
jetzt
weitergehen
soll.
To
me
the
question
is
where
we
go
from
here.
Europarl v8
Trotzdem
gibt
es
noch
keinen
Konsens
darüber,
wie
es
weitergehen
soll.
Yet
no
consensus
exists
on
the
way
forward.
Europarl v8
Außerdem
muss
es
auch
einen
einleuchtenden
Plan
geben,
wie
es
weitergehen
soll.
There
also
needs
to
be
a
clear
plan
as
to
how
to
proceed.
Europarl v8
Sie
wissen
nicht,
wie
es
weitergehen
soll.
You
do
not
know
how
to
get
from
here
to
there.
TED2020 v1
Wir
müssen
auch
darüber
nachdenken,
wie
es
mit
Europa
weitergehen
soll.
We
must
also
think
about
the
way
forward
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Natürlich
gehen
die
Ansichten
darüber
auseinander,
wie
es
weitergehen
soll.
Clearly,
views
on
how
to
proceed
differ.
TildeMODEL v2018
Und
wir
müssen
wissen,
wie
und
wohin
es
weitergehen
soll.
And
we
must
know
how
and
where
to
take
it
forward.
TildeMODEL v2018
Dmitri,
überlegen
wir
uns
doch
mal,
wie
es
weitergehen
soll.
Mitya,
let's
figure
out
what
we
should
do
next.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mithelfen
bei
der
Entscheidung,
wie
es
weitergehen
soll.
You
have
a
choice
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
es
weitergehen
soll.
I
don't
know
where
you
go
from
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
recht,
wie
es
jetzt
weitergehen
soll.
Without
really
knowing
how
to
handle
this
confrontation.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
darüber
nachgedacht,
wie
es
weitergehen
soll?
Have
you
started
thinking
about
what's
next?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
überlegen,
wie
es
mit
uns
weitergehen
soll.
You
know,
we
need
to
figure
out
what
we're
doing
here,
Garrett.
OpenSubtitles v2018
Damit
sie
wissen,
wie
es
mit
dir
weitergehen
soll.
To
know
what
will
happen
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
es
jetzt
weitergehen
soll.
I
don't
know
what
we're
gonna
do
now.
OpenSubtitles v2018
Ihn
fragen,
wie
es
mit
uns
weitergehen
soll.
See
how
we're
gonna
make
this
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur
nicht,
wie
es
mit
uns
weitergehen
soll.
I
just
don't
know
where
we
go
from
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
beide,
wie
es
jetzt
weitergehen
soll.
We
both
know
how
this
is
supposed
to
play
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
wie
es
weitergehen
soll.
I
gotta
talk
to
daddy
and
find
out
what
he
wants
done.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
hier
wohnen,
bis
wir
wissen,
wie
es
weitergehen
soll.
We
could
stay
here
and
decide
what
we
wanted
to
do.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Zukunft
besprochen,
wie
es
weitergehen
soll.
We've
been
discussing
the
future,
how
to
proceed.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
weitergehen
soll,
ob
wir
das
überhaupt
wollen...
How
we
move
forward,
if
we
even
want
to
move...
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
in
die
Offiziersmesse
und
reden
darüber,
wie
es
weitergehen
soll.
Everybody
out.
Let's
go
back
to
the
Ward
Room...
and
we'll
talk
about
the
business
of
how
we
proceed
from
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
trauern
und
keiner
weiß
so
recht,
wie
es
weitergehen
soll.
So
everybody
is
mourning
and
doesn't
know
what
to
do
next.
OpenSubtitles v2018