Translation of "Wie es weitergehen soll" in English

Abschließend noch die Frage, wie es weitergehen soll?
To conclude, what next?
Europarl v8

Hat sich die Kommission schon überlegt, wie es weitergehen soll?
Does the Commission already have plans as to how matters need to proceed?
Europarl v8

Meiner Ansicht nach müssen wir uns fragen, wie es jetzt weitergehen soll.
To me the question is where we go from here.
Europarl v8

Trotzdem gibt es noch keinen Konsens darüber, wie es weitergehen soll.
Yet no consensus exists on the way forward.
Europarl v8

Außerdem muss es auch einen einleuchtenden Plan geben, wie es weitergehen soll.
There also needs to be a clear plan as to how to proceed.
Europarl v8

Sie wissen nicht, wie es weitergehen soll.
You do not know how to get from here to there.
TED2020 v1

Wir müssen auch darüber nachdenken, wie es mit Europa weitergehen soll.
We must also think about the way forward for Europe.
TildeMODEL v2018

Natürlich gehen die Ansichten darüber auseinander, wie es weitergehen soll.
Clearly, views on how to proceed differ.
TildeMODEL v2018

Und wir müssen wissen, wie und wohin es weitergehen soll.
And we must know how and where to take it forward.
TildeMODEL v2018

Dmitri, überlegen wir uns doch mal, wie es weitergehen soll.
Mitya, let's figure out what we should do next.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mithelfen bei der Entscheidung, wie es weitergehen soll.
You have a choice now.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie es weitergehen soll.
I don't know where you go from here.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht recht, wie es jetzt weitergehen soll.
Without really knowing how to handle this confrontation.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie schon darüber nachgedacht, wie es weitergehen soll?
Have you started thinking about what's next?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns überlegen, wie es mit uns weitergehen soll.
You know, we need to figure out what we're doing here, Garrett.
OpenSubtitles v2018

Damit sie wissen, wie es mit dir weitergehen soll.
To know what will happen with you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie es jetzt weitergehen soll.
I don't know what we're gonna do now.
OpenSubtitles v2018

Ihn fragen, wie es mit uns weitergehen soll.
See how we're gonna make this work.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur nicht, wie es mit uns weitergehen soll.
I just don't know where we go from here.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen beide, wie es jetzt weitergehen soll.
We both know how this is supposed to play out.
OpenSubtitles v2018

Ich will wissen, wie es weitergehen soll.
I gotta talk to daddy and find out what he wants done.
OpenSubtitles v2018

Wir können hier wohnen, bis wir wissen, wie es weitergehen soll.
We could stay here and decide what we wanted to do.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Zukunft besprochen, wie es weitergehen soll.
We've been discussing the future, how to proceed.
OpenSubtitles v2018

Wie es weitergehen soll, ob wir das überhaupt wollen...
How we move forward, if we even want to move...
OpenSubtitles v2018

Wir gehen in die Offiziersmesse und reden darüber, wie es weitergehen soll.
Everybody out. Let's go back to the Ward Room... and we'll talk about the business of how we proceed from here.
OpenSubtitles v2018

Wir alle trauern und keiner weiß so recht, wie es weitergehen soll.
So everybody is mourning and doesn't know what to do next.
OpenSubtitles v2018