Übersetzung für "Und parallel" in Englisch

Und parallel dazu müssen wir die Suche nach externen Finanzquellen fortsetzen.
And we must at the same time continue to seek external funding.
Europarl v8

Als erstes müssen die gesamte Verwendung reduziert und parallel dazu Ersatzstoffe favorisiert werden.
Well, first of all, there must be a reduction in total use, at the same time as substitute materials are promoted.
Europarl v8

Diese beiden Schritte müssen in der gleichen Richtung und parallel erfolgen.
These two steps must be made in the same direction and at the same time.
Europarl v8

Die ENP unterscheidet sich vom EU-Erweiterungsprozess und verläuft parallel dazu.
The ENP is distinct from and parallel to the process of EU enlargement.
Europarl v8

Jetzt kann ich über Parallel- und Reihenschaltung reden.
And now I can start talking about parallel and series circuits.
TED2013 v1.1

Und parallel zu meinem Schneiden ist mein Laufen.
And parallel to my cutting is my running.
TED2013 v1.1

Beide Verbände liefen parallel und eröffneten auf 16 km Entfernung das Gefecht.
Both forces turned on parallel courses and opened fire at the range of .
Wikipedia v1.0

Der Interstate 93 verläuft zwischen Franconia Notch und New Hampton parallel zum Fluss.
The Interstate 93 highway runs parallel with the river between Franconia Notch and New Hampton.
Wikipedia v1.0

Er entsteht durch sequenziell und parallel zur Bildung des aktiven Metaboliten ablaufende Stoffwechselschritte.
It is formed through sequential and parallel pathways to the formation of active metabolite.
ELRC_2682 v1

Er hatte nacheinander und parallel mehrere Verlage unter verschiedenen Namen.
He had successively and in parallel several publishers under different names.
Wikipedia v1.0

Er arbeitete in Leuna und wirkte parallel als Honorarprofessor in Halle-Wittenberg.
He worked at Leuna and at the same time as Honorary Professor in Halle-Wittenberg.
Wikipedia v1.0

Der Fluss fließt in west-östlicher Richtung südlich und parallel zum Wiehengebirge.
The river flows in a west-to-east direction south of and parallel to the Wiehengebirge hills.
Wikipedia v1.0

Er liegt nordwestlich und parallel zum normalspurigen Bahnhof Nordhausen der Deutschen Bahn.
It lies in northwest of and parallel to the standard gauge railway station.
Wikipedia v1.0

Andere Systeme für die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit können parallel verwendet werden.
The parallel use of other labelling and traceability systems is possible.
DGT v2019

Die Aufschlagrichtung muss waagerecht und parallel zur Längsmittelebene des Fahrzeuges sein.
The direction of impact shall be horizontal and shall be parallel to the median longitudinal plane of the vehicle.
DGT v2019

Aus diesem Grund sollten zusätzliche Aktivitäten und Initiativen parallel verfolgt werden.
For this reason, there is a need for further actions and initiatives to be pursued in parallel.
TildeMODEL v2018

Die Last ist waagerecht und parallel zur senkrechten Mittelebene der Zugmaschine aufzubringen.
The load shall be applied horizontally in a vertical plane parallel to the tractor's median plane.
TildeMODEL v2018

Im Gegenteil: die beiden Projekte ergänzen einander und werden deshalb parallel geführt.
On the contrary, both projects complement each other and will be conducted in parallel.
TildeMODEL v2018

Diese drei thematischen Ziele stehen miteinander in Zusammenhang und sollten parallel verfolgt werden.
Those three thematic objectives are inter-related and should be pursued in parallel.
DGT v2019

Die Aufschlagrichtung verläuft horizontal und parallel zur senkrechten Längsebene des Fahrzeugs.
The direction of the impact velocity vector shall be in the horizontal plane and parallel to the longitudinal vertical plane of the vehicle.
DGT v2019