Übersetzung für "Unde" in Englisch
Das
Filtrat
wird
eingeengt
unde
der
Rückstand
mit
100
ml
Methanol
verrieben.
The
filtrate
was
concentrated
and
the
residue
triturated
with
100
ml
of
methanol.
EuroPat v2
Dieses
Konto
symbolisiert,
dass
obwohl
es
getrennte
Estea,
der
Faden
unde
uns
für
immer.
This
account
symbolizes
that
although
it
is
separate
estea,
the
thread
unde
us
forever.
ParaCrawl v7.1
Ziehe
den
Körper
in
den
Korridor
unde
durch
die
Tür,
an
der
Du
vorbeigekommen
bist.
Pull
the
body
into
the
corridor
and
through
the
door
you
have
passed.
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgenden
Tabellen
geben
für
die
Zeitspanne
1989-92
die
finanzielle
Anwendung
(Verpflichtungen
unde
Zahlungen)
an
im
Zusammenhang
mit
den
programmierten
Beträgen
für
den
gleichen
Zeitraum
(4
Jahre).
The
annexed
tables
show
financial
execution
(commitments
and
payments)
for
Objectives
1
and
2
for
1989-92
by
comparison
with
the
amounts
programmed
for
those
years.
TildeMODEL v2018
So
sagte
die
Stadt
Soest
um
1444
dem
Kölner
Erzbischof
den
Krieg
an
mit
dem
berühmten,
kurzen
Fehdebrief:
„Wettet,
biscop
Dierich
van
Moeres,
dat
wy
den
vesten
Junker
Johan
can
Cleve
lever
hebbet
alls
Juwe,
unde
wert
Juwe
hiermit
affgesaget“
(Wisset,
Bischof
Dietrich
von
Moers,
dass
wir
den
festen
Junker
Johann
von
Kleve
lieber
haben
als
Euch,
und
wird
Euch
hiermit
abgesagt.)
Around
1444,
the
town
of
Soest
declared
war
on
the
Archbishop
of
Cologne
at
the
start
of
the
Soest
Feud
with
the
following
famous,
brief
feud
letter:
"Wettet,
biscop
Dierich
van
Moeres,
dat
wy
den
vesten
Junker
Johan
can
Cleve
lever
hebbet
alls
Juwe,
unde
wert
Juwe
hiermit
affgesaget"
("Know
this,
Bishop
Dietrich
of
Moers,
that
we
prefer
the
steadfast
Junker,
John
of
Cleves,
to
you,
and
hereby
give
you
notice
thereof.")
WikiMatrix v1