Übersetzung für "Unding" in Englisch
Im
Gegensatz
zu
meiner
Kollegin
Van
Bladel
halte
ich
das
für
ein
Unding.
Unlike
my
colleague
Mrs
van
Bladel,
I
find
this
absurd.
Europarl v8
Also,
das
ist
doch
echt
ein
Unding.
I
don't
believe
this.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Unding,
eine
Überforderung
und
nicht
verbraucherfreundlich!
That
would
be
absurd,
quite
excessive
and
certainly
not
consumer-friendly
!
EUbookshop v2
Ein
trauriges
Unding,
das
es
nicht
geben
dürfte.
A
sad
absurdity,
it
does
not
give
dü_te.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Unding,
ich
kann
es
nicht.
You're
not
really
going
to
do
this!
You
know
you
can't!
OpenSubtitles v2018
Ohne
sie
ist
die
Abschaffung
der
Klassenherrschaft
ökonomisch
ein
Unding.
Without
it,
the
abolition
of
class
rule
is
economically
absurd.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Raumökonomie
angeht,
bleibt
solch
ein
Vehikel
hingegen
ein
Unding.
Yet
in
terms
of
economy
of
space,
such
a
vehicle
remains
absurd.
ParaCrawl v7.1
Aber
formaljuristische
Argumente
auf
dem
Rücken
der
schwächsten
Mitglieder
unserer
Gesellschaft
auszutragen,
ist
ein
Unding.
But
using
legal
technicalities
as
a
stick
to
beat
the
weakest
members
of
our
society
is
an
absurdity.
EUbookshop v2