Übersetzung für "So und so" in Englisch
So
funktioniert
Demokratie
und
so
arbeiten
wir.
That
is
how
democracy
works,
and
that
is
how
we
work.
Europarl v8
Das
macht
dieses
Europa
manchmal
so
schwerfällig
und
auch
so
schwer
verständlich.
That
is
what
sometimes
makes
it
so
cumbersome
and
also
so
difficult
to
understand.
Europarl v8
Aber
nirgendwo
war
der
Rat
so
starr
und
so
stur
wie
bei
Mainstreaming.
But
on
no
issue
was
the
Council
as
inflexible
and
stubborn
as
on
mainstreaming.
Europarl v8
Daher
ist
dieses
Anliegen
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
so
wichtig
und
so
schwierig
durchzusetzen.
This
is
why
the
issue
of
an
international
criminal
court
is
so
important
and
so
hard
to
achieve.
Europarl v8
Wir
sollten
auch
zusätzliche
Investitionen
fördern,
und
so
weiter
und
so
fort.
We
should
also
develop
additional
investments
and
so
on
and
so
forth.
Europarl v8
Seien
wir
doch
nicht
so
überheblich
und
so
einseitig
in
unserer
Beurteilung!
So
let
us
not
be
so
arrogant
and
blinkered
in
our
judgment!
Europarl v8
Die
Kommission
verrichtet
ihre
Arbeit
so
zügig
und
so
präzise
wie
möglich.
The
Commission
acquits
itself
of
its
duty
as
quickly
and
meticulously
as
possible.
Europarl v8
So,
und
nur
so,
wird
Europa
Wirklichkeit!
This
is
the
only
way
in
which
Europe
will
fulfil
its
destiny.
Europarl v8
So,
und
nur
so,
wird
sich
etwas
erreichen
lassen.
This
and
only
this
will
be
fruitful.
Europarl v8
Darum
ist
der
Bericht
unseres
Herrn
Abgeordneten
so
wichtig
und
so
grundlegend.
That
is
why
the
honourable
Member's
report
is
so
important
and
fundamental.
Europarl v8
Indem
er
so
spricht
und
sich
so
verhält,
bestätigt
er
dies.
When
he
speaks
and
behaves
like
that,
that
is
what
Mr
Barón
is.
Europarl v8
Dies
ist
so
und
bleibt
so
und
kann
nicht
in
Frage
gestellt
werden.
That
is
indeed
the
case
and
it
is
not
open
to
question.
Europarl v8
Und
man
möchte
einfach
nur
so
viel
und
so
schnell
wie
möglich
lernen.
And
you
just
want
to
learn
as
much
as
you
can
as
soon
as
you
can.
TED2013 v1.1
Und
so
–
so
führte
ich
einige
Experimente
durch.
And
so
I
--
I
did
some
experiments.
TED2020 v1
Und
nun
war
das
auf
so
schmerzliche
Weise
und
so
augenscheinlich
fehlgeschlagen.
But
now,
this
thing
had
actually
and
unquestionably
failed.
Books v1
Das
Bombardement
war
so
heftig,
und
so
durchgängig,
Tag
und
Nacht.
The
shelling
was
so
intense,
so
continuous,
day
and
night.
GlobalVoices v2018q4
Dann
testen
sie
diese
neue
Hypothese,
und
so
weiter
und
so
fort.
Then
they
test
that
new
hypothesis
and
so
on
and
so
forth.
TED2013 v1.1
Ich
wuchs
so
auf
und
so
taten
es
auch
meine
Schwestern.
I
grew
up
like
this,
and
so
did
my
other
three
sisters.
TED2020 v1
Wir
sind
uns
so
ähnlich
und
gleichzeitig
so
verschieden.
We
are
so
similar
and
so
different
at
the
same
time.
Tatoeba v2021-03-10
Es
musste
so
kommen,
und
so
kam
es
schließlich
auch.
It
was
bound
to
happen
and
finally
it
did.
Tatoeba v2021-03-10
So,
so
und
nicht
anders
wird
mich
der
Untergang
ereilen!
Thus,
thus,
and
not
otherwise,
shall
I
be
lost.
Books v1
Das
sind
Matthew
Anderson,
Tariq
Al-Daour
und
so
weiter
und
so
fort.
This
is
Matthew
Anderson,
Tariq
Al-Daour
and
so
on
and
so
on.
TED2020 v1