Übersetzung für "Parallele" in Englisch
Die
Union
soll
übrigens
so
wenig
wie
möglich
eine
parallele
militärische
Struktur
aufbauen.
By
the
way,
the
Union
should
do
its
best
to
avoid
constructing
a
parallel
military
structure.
Europarl v8
Da
hört
die
Parallele
von
Finanzkrise
und
Klimawandel
nämlich
auf.
That,
in
fact,
is
where
the
parallels
between
the
financial
crisis
and
climate
change
cease.
Europarl v8
Es
gibt
parallele
Verhandlungen
mit
der
Türkei.
There
is
a
parallel
negotiation
going
on
with
Turkey.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
Parallele
zu
etwas
sehr
Aktuellem
aufzeigen.
I
see
a
parallel
here
with
another
issue
which
is
topical
at
the
moment:
the
right
to
health
care.
Europarl v8
Das
ist
also
eine
parallele
Diskussion.
So
this
is
a
parallel
discussion.
Europarl v8
Dies
ist
eine
erstaunliche
Parallele
zu
dem
EU-Balkan-Koordinator
Bodo
Hombach.
This
is
an
astonishing
parallel
to
the
case
of
the
EU'
s
Balkans
Co-ordinator,
Bodo
Hombach.
Europarl v8
Eigentlich
gibt
es
zwei
parallele
Steuern,
die
auf
dem
Gesamtgewinn
basieren.
In
effect,
there
are
two
bands
of
tax,
based
on
overall
profit.
DGT v2019
Die
Parallele,
die
er
zieht,
ist
falsch
und
irreführend.
The
parallel
he
has
drawn
is
faulty
and
deceptive.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
parallele
Strategie
liefern.
We
must
offer
a
parallel
strategy.
Europarl v8
Verhindern
Sie
ähnliche
und
parallele
Arbeiten
in
mehreren
Institutionen.
You
must
prevent
several
institutions
carrying
out
similar
work
in
parallel.
Europarl v8
Besteht
hier
nicht
eine
offenkundige
Parallele
zu
dem
despotischen
Regime
von
Saddam
Hussein?
Is
the
parallel
with
the
loathsome
regime
of
Saddam
Hussein
not
obvious
here?
Europarl v8
Hier
haben
wir
eine
genaue
Parallele
zur
Situation
beim
Ausschuss
der
Regionen.
There
is
an
exact
parallel
with
the
situation
regarding
the
Committee
of
the
Regions.
Europarl v8
Seit
der
Version
4.0.5
ist
es
außerdem
möglich
parallele
Suchen
durchzuführen.
From
4.0.5
on
it
's
also
possible
to
do
parallel
searches.
PHP v1
Sie
hat
parallele
Linien,
Sonnenstrahlen.
It
has
parallel
lines,
which
are
sun
rays.
TED2013 v1.1
Dabei
handelt
es
sich
um
parallele
Prozesse.
These
are
considered
parallel
processes.
MultiUN v1
Der
Name
bezieht
sich
heute
auf
eine
Auslegerbrücke
und
eine
parallele
Hängebrücke.
A
second
parallel
cantilever
bridge
was
completed
in
1958
to
deal
with
the
increased
traffic.
Wikipedia v1.0
Auf
ihnen
verlaufen
mehrere
zum
Saum
fast
parallele
braune
Querlinien.
There
are
several
almost
parallel
to
the
hind
margin
cross-lines
.
Wikipedia v1.0
Für
die
zweigleisige
Strecke
wurden
zwei
parallele
Tunnelröhren
in
den
Berg
geschlagen.
Two
parallel
tunnel
tubes
were
cut
through
the
mountain
for
the
double-track
line.
Wikipedia v1.0
Der
Damm
überquert
die
Keele
Street
und
die
parallele
Nebenstraße
Indian
Grove.
The
fully
enclosed
station
crosses
over
both
Keele
Street
and
a
parallel
side
street
named
Indian
Grove.
Wikipedia v1.0
Die
Studie
BERENICE
schloss
zwei
parallele
Gruppen
von
Patienten
ein.
The
BERENICE
study
included
two
parallel
groups
of
patients.
ELRC_2682 v1