Übersetzung für "Nicht parallel" in Englisch

Die Maßnahmen der Europäischen Union laufen nicht parallel zu denen der Mitgliedstaaten.
Union action is not the same as that of the individual states.
Europarl v8

Die Europäische Union braucht nicht parallel zur NATO eine Organisation zu errichten.
The European Union must not set up an organisation in parallel with NATO.
Europarl v8

Die Rentabilitätsentwicklung verlief nicht parallel zur Entwicklung des Verkaufswertes.
The trend in profitability does not develop in line with the trend in sales value.
DGT v2019

Wir sollten dies nicht vergessen und parallel zur neuen Runde darauf hinarbeiten.
Let us keep this in mind and work towards it in parallel to the new round.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, ich muss nicht parallel einparken.
I hope I don't have to parallel park.
OpenSubtitles v2018

Die Ausprägungen dieses Merkmals verlaufen nicht einfach parallel zur jeweiligen Hierarchieposition der Aufgabenträger.
The degree of complexity does not simply parallel the incumbent's position in the hierarchy.
EUbookshop v2

Die Mündung des Faserspeisekanals 3 muß nicht unbedingt parallel zur Mantellinie sein.
The outlet of the fiber feeding channel 3 need not necessarily be parallel to the axial line.
EuroPat v2

Die beiden Bitströme werden beispielsweise erzeugt durch einen nicht dargestellten Seriell/Parallel-Umsetzer.
The bit streams are generated by a serial-to-parallel converter (not shown), for example.
EuroPat v2

Dabei müssen die Kanten dieses Gebildes nicht notwendigerweise parallel zueinander sein.
The edges of this structure need not necessarily be parallel to one another in this case.
EuroPat v2

Dabei brauchen die Kanäle in diesem Bereich ihrer Austrittsöffnungen nicht parallel zu verlaufen.
In this region of their outlet apertures the ducts do not need to run parallel.
EuroPat v2

Das Sicherungsetikett muß nicht unbedingt parallel zu der Reihe der Dauermagnete orientiert sein.
The security labels need not necessarily be oriented parallel to a series of permanent magnets.
EuroPat v2

Die Schwenkachse 27 muß nicht parallel zur Drehachse des Tachometerzeigers 7 verlaufen.
The swivel axis 27 need not run parallel to the axis of rotation of the speedometer pointer 7.
EuroPat v2

Die Wirkungen gehen bei subcutaner und rectaler Applikation nicht immer parallel.
The effects in subcutaneous and rectal application are not always parallel.
EuroPat v2

Sagen wir, die anderen Seiten sind nicht parallel.
Let's say the other sides are not parallel.
QED v2.0a

Voraussetzung dafür ist, dass die Messrichtung der Beschleunigungssensoren nicht parallel ist.
The prerequisite here is that the measuring direction of the acceleration sensors is not parallel.
EuroPat v2

Dabei müssen die Drehachsen der beiden Abrichteinheiten nicht notwendiger Weise parallel ausgerichtet sein.
The axes of rotation of the two dressing units need not necessarily be aligned in parallel.
EuroPat v2

Dann liegt also der Widerstand nicht mehr parallel zu den geöffneten Schaltstücken.
Then the resistance is no longer in parallel to the opened contacts.
EuroPat v2

Füße nicht geschlossen und parallel beim Rollen (z.B. gekreuzt)
Feet not together and parallel in rolls (e.g. crossed legs)
ParaCrawl v7.1

Gedruckte Zeichen sind unförmig oder werden nicht parallel zum linken Seitenrand gedruckt.
Characters are not properly formed or are not aligned at the left margin.
ParaCrawl v7.1

Die seitlichen Zellwände sind im Gegensatz zu üblichen Cody-Kites nicht parallel.
Unlike other Cody kites, the side panels are not parallel.
ParaCrawl v7.1

Es wird angegeben, dass die Begriffe nacheinander und nicht parallel geliefert werden.
It is specified that the terms are served sequentially, and not in parallel.
ParaCrawl v7.1

Die angegebene Sequenz kann nicht parallel zur aktuellen Sequenz gestartet werden.
The given sequence may not be started in parellel to the current sequence.
ParaCrawl v7.1

Experten empfehlen, nicht parallel zu sitzenFenster.
Experts recommend not to sit in parallelwindow.
ParaCrawl v7.1

Bei uns im Westen macht man das nicht parallel, sondern seriell.
Here in the West we don't do it parallel but serial.
ParaCrawl v7.1

Die erste Ebene und die zweite Ebene sind nicht parallel zueinander.
The first plane and the second plane are not parallel to one another.
EuroPat v2