Translation of "Nicht parallel" in English
Die
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
laufen
nicht
parallel
zu
denen
der
Mitgliedstaaten.
Union
action
is
not
the
same
as
that
of
the
individual
states.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
braucht
nicht
parallel
zur
NATO
eine
Organisation
zu
errichten.
The
European
Union
must
not
set
up
an
organisation
in
parallel
with
NATO.
Europarl v8
Die
Rentabilitätsentwicklung
verlief
nicht
parallel
zur
Entwicklung
des
Verkaufswertes.
The
trend
in
profitability
does
not
develop
in
line
with
the
trend
in
sales
value.
DGT v2019
Wir
sollten
dies
nicht
vergessen
und
parallel
zur
neuen
Runde
darauf
hinarbeiten.
Let
us
keep
this
in
mind
and
work
towards
it
in
parallel
to
the
new
round.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
ich
muss
nicht
parallel
einparken.
I
hope
I
don't
have
to
parallel
park.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausprägungen
dieses
Merkmals
verlaufen
nicht
einfach
parallel
zur
jeweiligen
Hierarchieposition
der
Aufgabenträger.
The
degree
of
complexity
does
not
simply
parallel
the
incumbent's
position
in
the
hierarchy.
EUbookshop v2
Die
Mündung
des
Faserspeisekanals
3
muß
nicht
unbedingt
parallel
zur
Mantellinie
sein.
The
outlet
of
the
fiber
feeding
channel
3
need
not
necessarily
be
parallel
to
the
axial
line.
EuroPat v2
Die
beiden
Bitströme
werden
beispielsweise
erzeugt
durch
einen
nicht
dargestellten
Seriell/Parallel-Umsetzer.
The
bit
streams
are
generated
by
a
serial-to-parallel
converter
(not
shown),
for
example.
EuroPat v2
Dabei
müssen
die
Kanten
dieses
Gebildes
nicht
notwendigerweise
parallel
zueinander
sein.
The
edges
of
this
structure
need
not
necessarily
be
parallel
to
one
another
in
this
case.
EuroPat v2
Dabei
brauchen
die
Kanäle
in
diesem
Bereich
ihrer
Austrittsöffnungen
nicht
parallel
zu
verlaufen.
In
this
region
of
their
outlet
apertures
the
ducts
do
not
need
to
run
parallel.
EuroPat v2
Das
Sicherungsetikett
muß
nicht
unbedingt
parallel
zu
der
Reihe
der
Dauermagnete
orientiert
sein.
The
security
labels
need
not
necessarily
be
oriented
parallel
to
a
series
of
permanent
magnets.
EuroPat v2
Die
Schwenkachse
27
muß
nicht
parallel
zur
Drehachse
des
Tachometerzeigers
7
verlaufen.
The
swivel
axis
27
need
not
run
parallel
to
the
axis
of
rotation
of
the
speedometer
pointer
7.
EuroPat v2
Die
Wirkungen
gehen
bei
subcutaner
und
rectaler
Applikation
nicht
immer
parallel.
The
effects
in
subcutaneous
and
rectal
application
are
not
always
parallel.
EuroPat v2
Sagen
wir,
die
anderen
Seiten
sind
nicht
parallel.
Let's
say
the
other
sides
are
not
parallel.
QED v2.0a
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
die
Messrichtung
der
Beschleunigungssensoren
nicht
parallel
ist.
The
prerequisite
here
is
that
the
measuring
direction
of
the
acceleration
sensors
is
not
parallel.
EuroPat v2
Dabei
müssen
die
Drehachsen
der
beiden
Abrichteinheiten
nicht
notwendiger
Weise
parallel
ausgerichtet
sein.
The
axes
of
rotation
of
the
two
dressing
units
need
not
necessarily
be
aligned
in
parallel.
EuroPat v2
Dann
liegt
also
der
Widerstand
nicht
mehr
parallel
zu
den
geöffneten
Schaltstücken.
Then
the
resistance
is
no
longer
in
parallel
to
the
opened
contacts.
EuroPat v2
Füße
nicht
geschlossen
und
parallel
beim
Rollen
(z.B.
gekreuzt)
Feet
not
together
and
parallel
in
rolls
(e.g.
crossed
legs)
ParaCrawl v7.1
Gedruckte
Zeichen
sind
unförmig
oder
werden
nicht
parallel
zum
linken
Seitenrand
gedruckt.
Characters
are
not
properly
formed
or
are
not
aligned
at
the
left
margin.
ParaCrawl v7.1
Die
seitlichen
Zellwände
sind
im
Gegensatz
zu
üblichen
Cody-Kites
nicht
parallel.
Unlike
other
Cody
kites,
the
side
panels
are
not
parallel.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
angegeben,
dass
die
Begriffe
nacheinander
und
nicht
parallel
geliefert
werden.
It
is
specified
that
the
terms
are
served
sequentially,
and
not
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Die
angegebene
Sequenz
kann
nicht
parallel
zur
aktuellen
Sequenz
gestartet
werden.
The
given
sequence
may
not
be
started
in
parellel
to
the
current
sequence.
ParaCrawl v7.1
Experten
empfehlen,
nicht
parallel
zu
sitzenFenster.
Experts
recommend
not
to
sit
in
parallelwindow.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
im
Westen
macht
man
das
nicht
parallel,
sondern
seriell.
Here
in
the
West
we
don't
do
it
parallel
but
serial.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Ebene
und
die
zweite
Ebene
sind
nicht
parallel
zueinander.
The
first
plane
and
the
second
plane
are
not
parallel
to
one
another.
EuroPat v2