Übersetzung für "Spontane entscheidung" in Englisch

Mit "alles" nehme ich an, du meinst unsere spontane Entscheidung,
By "everything," I assume you mean our spontaneous decision
OpenSubtitles v2018

Nun, es war eine spontane Entscheidung.
Well, it was kind of a spur-of-the-moment thing.
OpenSubtitles v2018

Es war eine spontane Entscheidung meiner Freundin und mir.
It was just one of those spontaneous things my girlfriend and I do.
OpenSubtitles v2018

Das war eine Art spontane Entscheidung.
Something kind of fell into my lap.
OpenSubtitles v2018

Kurz gesagt, es drückt eine spontane und unmittelbare Entscheidung aus.
In short, it expresses a spontaneous and immediate decision.
ParaCrawl v7.1

Hanna: Es war eine spontane Entscheidung.
Hanna: It was a very spontaneous decision.
ParaCrawl v7.1

Karl war 1993 meine spontane Entscheidung für meine erste Rassekatze.
Karl was my first purebreed cat in 1993 by a very spontaneous decision.
ParaCrawl v7.1

Das ist keine spontane Entscheidung.
This was not a spur of the moment decision.
OpenSubtitles v2018

Es war eine spontane Entscheidung.
It was a spur of the moment thing.
OpenSubtitles v2018

War es eine bewusste und spontane Entscheidung, oder entwickelten sich diese Ideen nach und nach?
Was it a conscious and sudden decision or did these ideas evolve gradually?
ParaCrawl v7.1

Der Rauswurf war nämlich keine spontane Entscheidung, sondern steht am Ende reiflicher Überlegungen.
The sacking was no spontaneous decision; it stands at the end of a bunch of detailed considerations.
ParaCrawl v7.1

Das war keine spontane Entscheidung.
This was not a spur-of-the-moment decision.
ParaCrawl v7.1

Judith traf eine spontane Entscheidung.
Judith made a snap decision.
ParaCrawl v7.1

Und aus diesem Grund ist Trumps anscheinend spontane Entscheidung Kim persönlich zu treffen bedeutsam und produktiv, vor allem, wenn er Kims Vertrauen stärken kann, dass er und sein Regime ohne Atomwaffen sicher sein werden und die internationale Gemeinschaft ihn dabei unterstützen wird, sich auf das Wirtschaftswachstum zu konzentrieren.
And this is why Trump’s seemingly impromptu decision to meet Kim face to face is meaningful and productive, especially if he can bolster Kim’s confidence that he and his regime will be safe without nuclear weapons and that the international community will help him to focus on economic growth.
News-Commentary v14

Und, um dein Ego zu beschwichtigen: Du bist der Anlass für diese mutige, spontane Entscheidung, wegen der ich sicher in Schule und Zuhause geächtet werde.
And yes, allow me to placate your ego, you are the inspiration for this bold and momentous decision that will probably get me ostracised from both school and home.
OpenSubtitles v2018

Zu unserer Verteidigung, es war 'ne echt spontane Entscheidung und wir mögen sie ja nicht besonders.
Look, in our defense, it was kind of a spur of the moment thing, and also, we don't like her.
OpenSubtitles v2018

Der Kauf war eine relativ spontane Entscheidung und fiel nachdem ich den Merkurdurchgang durch die Sonne mit dem Heritage 100P beobachtet hatte und vorher im Krankenhaus gewesen war.
This purchase was a relatively spontaneous decision and was made after watching the transit of Mercury through the sun with the Heritage 100P and having been in hospital before this event.
ParaCrawl v7.1

Selten ist es heutzutage eine spontane Entscheidung, eher das Ergebnis von mehreren Monaten sorgfältiger Recherche und Beobachtung des Marktes.
Rarely these days is it a spontaneous decision, rather the result of several months of careful research and watching the market.
CCAligned v1

Die weltweite Verbreitung der Instrumente erhielt einen besonderen Startimpuls durch die spontane Entscheidung von Frans Brüggen die Bässe im Ensemble Sour Cream einzusetzen.
The worldwide connection of the instrument holds a special starting impulse through the spontaneous decision that Frans Brüggen used basses in the Ensemble Sour Cream.
CCAligned v1