Übersetzung für "Inhaltliche entscheidung" in Englisch
Im
übrigen
widersprechen
sie
sich
in
ihrem
Inhalt,
so
daß
das
Parlament
-
letztlich
souverän
-durchaus
eine
inhaltliche
Entscheidung
treffen
kann,
wie
sie
ihm
richtig
erscheint.
Moreover,
they
are
contrary
to
one
another
in
their
object,
so
that
Parliament
—
which,
after
all,
is
sovereign
—
is
in
a
perfect
position
to
take
what
it
considers
to
be
a
proper
decision
on
the
substance.
EUbookshop v2
Aber
diesmal
war
es
eine
inhaltliche
Entscheidung,
den
Film
mit
den
Regisseuren
in
Berlin
zu
diskutieren,
die
Hand
in
Hand
mit
der
Entscheidung
für
einige
andere
Filme
in
diesem
Programm
ging.
But
this
time
it
was
a
content-based
decision,
to
discuss
the
film
with
the
directors
in
Berlin,
which
went
hand-in-hand
with
the
decision
to
show
several
other
films
in
this
programme.
ParaCrawl v7.1
Bringt
BASF
unter
diesen
Umständen
zu
Recht
vor,
dass
die
Patentinhaberin
Beschwerde
gegen
die
inhaltliche
Gültigkeit
der
Entscheidung
hätte
einlegen
sollen,
um
sich
das
Recht
auf
eine
Klärung
der
Frage
der
Übertragung
der
Einsprechendenstellung
im
Falle
einer
möglichen
Beschwerde
durch
BASF
offenzuhalten?
In
these
circumstances,
is
BASF
correct
to
submit,
in
effect,
that
in
order
to
keep
open
the
right
to
argue
the
issue
of
the
transfer
of
opposition
status
on
a
possible
appeal
by
BASF,
the
proprietor
should
have
appealed
against
the
decision
on
substantial
validity?
ParaCrawl v7.1
Die
Veröffentlichung
erfolgt
unter
Angabe
der
Beteiligten
und
des
wesentlichen
Inhalts
der
Entscheidung.
The
publication
shall
state
the
names
of
the
parties
and
the
main
content
of
the
decision.
DGT v2019
Über
den
Inhalt
der
Entscheidung
wird
der
Mitgliedstaat
durch
ein
Notifikationsschreiben
informiert.
The
Member
State
is
informed
of
the
substance
of
the
decision
by
means
of
a
letter
of
notification.
EUbookshop v2
Der
Prozess
ist
das
eine,
der
inhaltliche
Entscheid
das
andere.
The
process
is
one
thing,
the
content
of
the
decision
another.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Inhalt
der
Entscheidung
hat
der
Einheitliche
Ansprechpartner
jedoch
keinen
Einfluss.
The
Point
of
Single
Contact
Berlin
does
not
however
have
any
influence
over
the
substance
of
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ersuchen
darf
nicht
aufgrund
des
Inhalts
der
zuzustellenden
Entscheidung
oder
Maßnahme
abgelehnt
werden.
A
request
may
not
be
refused
on
the
grounds
of
the
content
of
the
decision
or
measure
to
be
notified.
DGT v2019
Bei
einer
Entscheidung
über
die
Erteilung
eines
Zwangsnutzungsrechts
wird
auch
der
Inhalt
der
Entscheidung
veröffentlicht.
In
the
case
of
a
decision
to
grant
a
compulsory
exploitation
right,
the
contents
of
such
decision
shall
likewise
be
published.
JRC-Acquis v3.0
Die
betreffenden
nationalen
Mitglieder
benachrichtigen
sodann
die
zuständigen
Behörden
über
den
Inhalt
der
Entscheidung
von
Eurojust.
Where
a
Member
State
objects
to
Eurojust’s
proposed
decision,
it
shall
notify
Eurojust
of
the
reasons
for
its
objection.
DGT v2019
Die
ersuchte
Behörde
verweigert
ein
solches
Ersuchen
nicht
aufgrund
des
Inhalts
der
zuzustellenden
Entscheidung
oder
Maßnahme.
The
requested
authority
shall
not
refuse
to
act
on
such
request
on
account
of
the
content
of
the
decision
or
measure
to
be
notified.
DGT v2019
Bei
einer
Entscheidung
über
die
Erteilung
einer
Zwangslizenz
wird
auch
der
Inhalt
der
Entscheidung
veröffentlicht.
In
the
case
of
a
decision
to
grant
a
compulsory
licence,
the
contents
of
such
decision
shall
likewise
be
published.
DGT v2019