Übersetzung für "Richtungsweisende entscheidung" in Englisch
Deshalb
geht
es
um
eine
richtungsweisende
Entscheidung.
Therefore,
this
decision
could
set
a
precedent.
Europarl v8
Richtungsweisende
Entscheidung
1972:
Der
erste
Rohr-Kofferaufbau
wurde
auf
einen
Hanomag
Kurier
montiert.
The
decision
on
the
future
direction
of
the
company
was
made
in
1972:
The
first
Rohr
box
body
was
mounted
onto
a
Hanomag
Kurier.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
es
eine
mutige
und
richtungsweisende
Entscheidung
war,
zu
sagen,
dass
der
Klimawandel
neben
der
internationalen
Entwicklungshilfe
für
Afrika
den
Hauptschwerpunkt
des
Treffens
vom
6. bis 8. Juli
2005
in
Gleneagles
bilden
sollte.
I
believe
it
was
a
brave
and
principled
decision
to
say
that,
together
with
international
development
in
Africa
in
particular,
climate
change
would
be
the
particular
focus
for
the
meeting
in
Gleneagles
between
6
and
8
July.
Europarl v8
Nach
Übernahme
der
Leitung
fällt
Andreas
Zeller
die
erste
große
richtungsweisende
Entscheidung:
er
lässt
die
drei
Unternehmensstandorte
Privatgelände,
Gewerbegebiet
und
Kompostierungsanlage
zu
einem
zusammenhängenden
Standort
auf
einem
Feldgebiet
am
Rande
von
Mutterstadt
(südwestlich
von
Mannheim,an
der
Bundesautobahn
61
gelegen)
zusammenfassen.
After
taking
over
the
management,
Andreas
Zeller
made
the
first
major
trendsetting
decision:
he
moved
all
three
company
locations
on
private
grounds,
in
an
industrial
estate
and
at
the
composting
plant
together
in
a
coherent
location
on
a
greenfield
site
at
the
edge
of
Mutterstadt
(south-west
of
Mannheim,
next
to
A61
autobahn).
ParaCrawl v7.1
Eine
richtungsweisende
Entscheidung
für
den
Umgang
der
Behörden
mit
Daten
ist
dennoch
nötig,
meint
das
wirtschaftsliberale
Handelsblatt:
Nevertheless
a
landmark
decision
on
how
the
authorities
are
to
treat
such
data
is
still
needed,
the
liberal
business
paper
Handelsblatt
believes:
ParaCrawl v7.1
Weil
die
richtige
Berufswahl
für
Sie
und
für
uns
eine
sehr
wichtige
richtungsweisende
Entscheidung
ist,
werden
wir
in
jedem
Fall
vor
Abschluß
eines
Ausbildungsvertrages
zwei
Praktika
durchführen.
As
the
right
choice
of
employment
is
for
you
and
us
a
very
important
trend-setting
decision,
we
will
invite
you
in
any
case
to
a
practical
training.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2014
fiel
eine
richtungsweisende
Entscheidung:
Bis
auf
Band
9
werden
alle
Bände
der
Tall
Zira'a-Publikation
als
Online-Publikationen
in
englischer
Sprache
herausgegeben.
In
the
year
2014
a
groundbreaking
decision
was
made:
up
to
volume
9
all
volumes
of
the
Tall
Zira
'
a
publication
are
published
as
online
publications
in
English
language.
ParaCrawl v7.1
Die
richtungsweisende
Entscheidung
der
Ukraine,
auf
Kernwaffen
zu
verzichten
und
dem
NVV
als
Nichtkernwaffenstaat
beizutreten,
hat
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Stärkung
von
Sicherheit
und
Stabilität
in
Europa
geleistet
und
der
Ukraine
zu
besonderem
Ansehen
in
der
internationalen
Gemeinschaft
verholfen.
Ukraine's
landmark
decision
to
renounce
nuclear
weapons
and
to
accede
to
the
NPT
as
a
non-nuclear
weapon
state
greatly
contributed
to
the
strengthening
of
security
and
stability
in
Europe
and
has
earned
Ukraine
special
stature
in
the
world
community.
ParaCrawl v7.1
Vor
rund
sieben
Jahren
traf
die
Geschäftsführung
von
toolcraft
eine
richtungsweisende
Entscheidung:
Der
3D-Metalldruck
wird
die
nächste
innovative
Fertigungstechnologie,
in
die
das
Unternehmen
all
seine
Kraft
stecken
möchte.
Around
seven
years
ago,
the
management
board
of
toolcraft
made
a
landmark
decision:
3D
printing
using
metal
was
to
be
the
next
innovative
production
technology
that
the
company
was
going
to
invest
all
of
its
efforts
in.
ParaCrawl v7.1
Richtungsweisende
Entscheide
zur
zukünftigen
Ausrichtung
einer
nachhaltigen
Energiepolitik
werden
immer
wichtiger.
Decisions
giving
direction
to
the
course
of
sustainable
energy
policy
in
future
are
becoming
ever
more
important.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
die
Entscheidung
richtungsweisend,
alle
Erzeugnisse
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
-
mit
Ausnahme
von
Waffen
-
zum
Markt
der
Europäischen
Union
zuzulassen.
Of
course,
the
decision
to
admit
all
products
-
with
the
exception
of
arms
-
from
the
least
developed
countries
to
the
European
Union
market
is
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Sie
brachten
ihre
Würdigung
für
die
erneute
Entscheidung
zur
Investition
in
der
Region
zum
Ausdruck
und
wünschten
dem
Unternehmen,
seinen
Mitarbeitern
und
der
Familie
Sandler
weiterhin
Erfolg
am
Markt
und
auch
in
Zukunft
Mut
zu
richtungsweisenden
Entscheidungen.
They
expressed
their
appreciation
for
the
renewed
decision
to
invest
in
the
region,
wishing
the
company,
its
employees
and
the
family
Sandler
continued
success
and
the
courage
to
continue
making
landmark
decisions
in
the
future.
ParaCrawl v7.1