Übersetzung für "Richtungsweisende entscheidung" in Englisch

Deshalb geht es um eine richtungsweisende Entscheidung.
Therefore, this decision could set a precedent.
Europarl v8

Richtungsweisende Entscheidung 1972: Der erste Rohr-Kofferaufbau wurde auf einen Hanomag Kurier montiert.
The decision on the future direction of the company was made in 1972: The first Rohr box body was mounted onto a Hanomag Kurier.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass es eine mutige und richtungsweisende Entscheidung war, zu sagen, dass der Klimawandel neben der internationalen Entwicklungshilfe für Afrika den Hauptschwerpunkt des Treffens vom 6. bis 8. Juli 2005 in Gleneagles bilden sollte.
I believe it was a brave and principled decision to say that, together with international development in Africa in particular, climate change would be the particular focus for the meeting in Gleneagles between 6 and 8 July.
Europarl v8

Nach Übernahme der Leitung fällt Andreas Zeller die erste große richtungsweisende Entscheidung: er lässt die drei Unternehmensstandorte Privatgelände, Gewerbegebiet und Kompostierungsanlage zu einem zusammenhängenden Standort auf einem Feldgebiet am Rande von Mutterstadt (südwestlich von Mannheim,an der Bundesautobahn 61 gelegen) zusammenfassen.
After taking over the management, Andreas Zeller made the first major trendsetting decision: he moved all three company locations on private grounds, in an industrial estate and at the composting plant together in a coherent location on a greenfield site at the edge of Mutterstadt (south-west of Mannheim, next to A61 autobahn).
ParaCrawl v7.1

Eine richtungsweisende Entscheidung für den Umgang der Behörden mit Daten ist dennoch nötig, meint das wirtschaftsliberale Handelsblatt:
Nevertheless a landmark decision on how the authorities are to treat such data is still needed, the liberal business paper Handelsblatt believes:
ParaCrawl v7.1

Weil die richtige Berufswahl für Sie und für uns eine sehr wichtige richtungsweisende Entscheidung ist, werden wir in jedem Fall vor Abschluß eines Ausbildungsvertrages zwei Praktika durchführen.
As the right choice of employment is for you and us a very important trend-setting decision, we will invite you in any case to a practical training.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 fiel eine richtungsweisende Entscheidung: Bis auf Band 9 werden alle Bände der Tall Zira'a-Publikation als Online-Publikationen in englischer Sprache herausgegeben.
In the year 2014 a groundbreaking decision was made: up to volume 9 all volumes of the Tall Zira ' a publication are published as online publications in English language.
ParaCrawl v7.1

Die richtungsweisende Entscheidung der Ukraine, auf Kernwaffen zu verzichten und dem NVV als Nichtkernwaffenstaat beizutreten, hat einen wesentlichen Beitrag zur Stärkung von Sicherheit und Stabilität in Europa geleistet und der Ukraine zu besonderem Ansehen in der internationalen Gemeinschaft verholfen.
Ukraine's landmark decision to renounce nuclear weapons and to accede to the NPT as a non-nuclear weapon state greatly contributed to the strengthening of security and stability in Europe and has earned Ukraine special stature in the world community.
ParaCrawl v7.1

Vor rund sieben Jahren traf die Geschäftsführung von toolcraft eine richtungsweisende Entscheidung: Der 3D-Metalldruck wird die nächste innovative Fertigungstechnologie, in die das Unternehmen all seine Kraft stecken möchte.
Around seven years ago, the management board of toolcraft made a landmark decision: 3D printing using metal was to be the next innovative production technology that the company was going to invest all of its efforts in.
ParaCrawl v7.1

Richtungsweisende Entscheide zur zukünftigen Ausrichtung einer nachhaltigen Energiepolitik werden immer wichtiger.
Decisions giving direction to the course of sustainable energy policy in future are becoming ever more important.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist die Entscheidung richtungsweisend, alle Erzeugnisse der am wenigsten entwickelten Länder - mit Ausnahme von Waffen - zum Markt der Europäischen Union zuzulassen.
Of course, the decision to admit all products - with the exception of arms - from the least developed countries to the European Union market is a step in the right direction.
Europarl v8

Sie brachten ihre Würdigung für die erneute Entscheidung zur Investition in der Region zum Ausdruck und wünschten dem Unternehmen, seinen Mitarbeitern und der Familie Sandler weiterhin Erfolg am Markt und auch in Zukunft Mut zu richtungsweisenden Entscheidungen.
They expressed their appreciation for the renewed decision to invest in the region, wishing the company, its employees and the family Sandler continued success and the courage to continue making landmark decisions in the future.
ParaCrawl v7.1