Übersetzung für "Ablehnende entscheidung" in Englisch
Alle
Mitgliedstaaten
sehen
einen
gerichtlichen
Rechtsbehelf
gegen
jegliche
ablehnende
Entscheidung
vor.
Each
Member
State
shall
make
provision
for
a
right
to
apply
to
the
courts
should
there
be
any
refusal.
JRC-Acquis v3.0
Jede
ablehnende
Entscheidung
wird
umfassend
begründet
und
dem
Antragsteller
von
der
Aufsichtsbehörde
mitgeteilt.
Any
decision
to
refuse
an
authorisation
shall
state
full
reasons
and
shall
be
communicated
to
the
applicant
by
the
supervisory
authority.
DGT v2019
Eine
ablehnende
Entscheidung
unterliegt
den
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
materiell-
und
verfahrensrechtlichen
Garantien.
Any
negative
decision
is
subject
to
all
the
material
and
procedural
safeguards
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
betreffende
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
übrigen
Mitgliedstaaten
über
jede
ablehnende
Entscheidung.
The
relevant
Member
State
shall
inform
the
other
Member
States
of
any
exemption
rejected.
DGT v2019
Jede
ablehnende
Entscheidung
ist
zu
begründen
und
dem
betroffenen
Unternehmen
bekanntzugeben.
Any
decision
to
refuse
an
authorization
shall
be
accompanied
by
the
grounds
on
which
it
is
based
and
shall
be
notified
to
the
undertaking
in
question.
EUbookshop v2
Jede
Vertragspartei
sieht
einen
gerichtlichen
Rechtsbehelf
gegen
jegliche
ablehnende
Entscheidung
vor.
Each
Contracting
Party
shall
make
provision
for
a
right
of
recourse
to
the
courts
in
the
event
of
any
refusal
of
authorization.
EUbookshop v2
Die
Klägerinnen
haben
daraufhin
gegen
diese
ablehnende
Entscheidung
Nichtigkeitsklage
erhoben.
The
applicants
then
brought
an
action
for
annulment
of
that
decision
rejecting
their
requests.
EUbookshop v2
Alle
Migliedstaaten
sehen
einen
gerichtlichen
Rcchtsbehelf
gegen
jegliche
ablehnende
Entscheidung
vor.
Each
Member
State
shall
make
provision
for
a
right
to
apply
to
the
courts
should
there
be
any
refusal.
EUbookshop v2
Siehe
jedoch
auch
die
ablehnende
Entscheidung
Eurocheque:
HelsinkiVereinbarung,
ABl.
See
also
the
negative
Eurocheque
decision,
however:
Helsinki
Agreement,
OJ
1992
No.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
muss
eine
ablehnende
Entscheidung
des
Bundesinstituts
dann
vor
den
Verwaltungsgerichten
angefochten
werden.
If
necessary
a
refusal
by
the
Federal
Institute
has
to
be
contested
before
the
courts.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehirn
nimmt
Negativität
wahr
und
fällt
eine
ablehnende
Entscheidung.
The
brain
perceives
negativity
and
makes
a
rejecting
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sehen
die
Möglichkeit
des
Rechtsbehelfs
gemäß
Artikel
53
gegen
jegliche
ablehnende
Entscheidung
vor.
Each
Member
State
shall
make
provision
for
a
right
to
apply
to
the
courts,
pursuant
to
Article
53,
should
there
be
any
refusal.
DGT v2019
Jede
ablehnende
Entscheidung
ist
hinreichend
zu
begründen
und
muss
dem
betroffenen
Unternehmen
bekannt
gegeben
werden.
Any
decision
to
refuse
an
authorisation
shall
be
accompanied
by
the
precise
grounds
for
doing
so
and
notified
to
the
undertaking
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Jede
ablehnende
Entscheidung
ist
hinreichend
zu
begründen
und
muß
dem
betroffenen
Unternehmen
bekanntgegeben
werden.
Any
decision
to
refuse
an
authorization
shall
be
accompanied
by
the
precise
grounds
for
doing
so
and
notified
to
the
undertaking
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
sehen
die
Möglichkeit
des
Rechtsbehelfs
gemäß
Artikel
53
gegen
die
ablehnende
Entscheidung
vor.
Each
Member
State
shall
make
provision
for
a
right
to
apply
to
the
courts,
pursuant
to
Article
53,
should
there
be
any
refusal.
TildeMODEL v2018
Jede
ablehnende
Entscheidung
ist
umfassend
zu
begründen
und
muss
dem
betreffenden
Unternehmen
mitgeteilt
werden.
Any
decision
to
refuse
an
authorisation
shall
state
full
reasons
and
shall
be
notified
to
the
undertaking
concerned.
DGT v2019
Hingegen
kann
das
Einlegen
eines
Rechtsbehelfs
gegen
eine
ablehnende
Entscheidung
niemals
als
schuldhaftesnegatives
Verhalten
gewertet
werden.
Accordingly,
to
file
an
appeal
against
a
negative
decision
cannot
be
ever
considered
a
negative
behaviour.
TildeMODEL v2018