Übersetzung für "Ablehnende entscheidung" in Englisch

Alle Mitgliedstaaten sehen einen gerichtlichen Rechtsbehelf gegen jegliche ablehnende Entscheidung vor.
Each Member State shall make provision for a right to apply to the courts should there be any refusal.
JRC-Acquis v3.0

Jede ablehnende Entscheidung wird umfassend begründet und dem Antragsteller von der Aufsichtsbehörde mitgeteilt.
Any decision to refuse an authorisation shall state full reasons and shall be communicated to the applicant by the supervisory authority.
DGT v2019

Eine ablehnende Entscheidung unterliegt den in der Richtlinie vorgesehenen materiell- und verfahrensrechtlichen Garantien.
Any negative decision is subject to all the material and procedural safeguards of the Directive.
TildeMODEL v2018

Der betreffende Mitgliedstaat unterrichtet die übrigen Mitgliedstaaten über jede ablehnende Entscheidung.
The relevant Member State shall inform the other Member States of any exemption rejected.
DGT v2019

Jede ablehnende Entscheidung ist zu begründen und dem betroffenen Unternehmen bekanntzugeben.
Any decision to refuse an authorization shall be accompanied by the grounds on which it is based and shall be notified to the undertaking in question.
EUbookshop v2

Jede Vertragspartei sieht einen gerichtlichen Rechtsbehelf gegen jegliche ablehnende Entscheidung vor.
Each Contracting Party shall make provision for a right of recourse to the courts in the event of any refusal of authorization.
EUbookshop v2

Die Klägerinnen haben daraufhin gegen diese ablehnende Entscheidung Nichtigkeitsklage erhoben.
The applicants then brought an action for annulment of that decision rejecting their requests.
EUbookshop v2

Alle Migliedstaaten sehen einen gerichtlichen Rcchtsbehelf gegen jegliche ablehnende Entscheidung vor.
Each Member State shall make provision for a right to apply to the courts should there be any refusal.
EUbookshop v2

Siehe jedoch auch die ablehnende Entscheidung Eurocheque: Helsinki­Vereinbarung, ABl.
See also the negative Eurocheque decision, however: Helsinki Agreement, OJ 1992 No.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls muss eine ablehnende Entscheidung des Bundesinstituts dann vor den Verwaltungsgerichten angefochten werden.
If necessary a refusal by the Federal Institute has to be contested before the courts.
ParaCrawl v7.1

Das Gehirn nimmt Negativität wahr und fällt eine ablehnende Entscheidung.
The brain perceives negativity and makes a rejecting decision.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sehen die Möglichkeit des Rechtsbehelfs gemäß Artikel 53 gegen jegliche ablehnende Entscheidung vor.
Each Member State shall make provision for a right to apply to the courts, pursuant to Article 53, should there be any refusal.
DGT v2019

Jede ablehnende Entscheidung ist hinreichend zu begründen und muss dem betroffenen Unternehmen bekannt gegeben werden.
Any decision to refuse an authorisation shall be accompanied by the precise grounds for doing so and notified to the undertaking in question.
JRC-Acquis v3.0

Jede ablehnende Entscheidung ist hinreichend zu begründen und muß dem betroffenen Unternehmen bekanntgegeben werden.
Any decision to refuse an authorization shall be accompanied by the precise grounds for doing so and notified to the undertaking in question.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten sehen die Möglichkeit des Rechtsbehelfs gemäß Artikel 53 gegen die ablehnende Entscheidung vor.
Each Member State shall make provision for a right to apply to the courts, pursuant to Article 53, should there be any refusal.
TildeMODEL v2018

Jede ablehnende Entscheidung ist umfassend zu begründen und muss dem betreffenden Unternehmen mitgeteilt werden.
Any decision to refuse an authorisation shall state full reasons and shall be notified to the undertaking concerned.
DGT v2019

Hingegen kann das Einlegen eines Rechtsbehelfs gegen eine ablehnende Entscheidung niemals als schuldhaftesnegatives Verhalten gewertet werden.
Accordingly, to file an appeal against a negative decision cannot be ever considered a negative behaviour.
TildeMODEL v2018