Übersetzung für "Vorläufige entscheidung" in Englisch
Die
frühere
Antwort
war
eine
vorläufige
Entscheidung.
The
previous
response
was
an
interim
response.
DGT v2019
Vorläufige
Entscheidung
(Füllen
Sie
den
nachstehenden
Abschnitt
5
aus)
Interim
response
(Fill
in
section
5
below)
DGT v2019
Außerdem
gab
der
Richter
seine
vorläufige
Entscheidung.
Besides,
the
judge
gave
his
tentative
ruling.
OpenSubtitles v2018
Eine
vorläufige
Entscheidung
wird
spätestens
für
Juni
2013
erwartet.
A
preliminary
decision
is
expected
no
later
than
June
2013.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedsgericht
für
Sport
hat
seine
vorläufige
Entscheidung
in
einem
Fall
erlassen…
The
Court
for
Arbitration
in
Sports
has
issued
its
provisional
ruling
in
a
case…
CCAligned v1
Bevor
diese
Anhörung
begann,
habe
ich
Ihnen
gesagt,
was
meine
vorläufige
Entscheidung
war.
Before
this
hearing
began,
I
told
you
what
my
tentative
ruling
was.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
muss
eine
vorläufige
Entscheidung
binnen
eines
Monats
nach
Stichtag
der
Anmeldung
treffen.
Annexes
parties
submit
commitments
intended
to
form
basis
of
a
clearance
decision.
EUbookshop v2
Konsumenten
suchen
verstärkt
online
und
treffen
eine
vorläufige
Entscheidung,
bevor
sie
ein
Geschäft
betreten.
Consumers
increasingly
look
for
items
online
and
make
at
least
a
partial
decision
before
going
to
a
store.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
am
2.
März
trafen
die
Schlichter,
die
man
benannt
hatte,
damit
sie
prüften,
ob
die
von
den
USA
vorgeschlagene
Höhe
der
Konzessionen
von
520
Millionen
Dollar
dem
Niveau
der
Annullierung
oder
der
Schädigung
äquivalent
sei,
eine
vorläufige
Entscheidung.
Also
on
2
March,
the
arbitrators,
who
had
been
appointed
to
examine
whether
the
US
proposed
level
of
concessions
of
$520
million
is
equivalent
to
the
level
of
nullification
or
impairment,
rendered
an
initial
decision.
Europarl v8
Jetzt
möchte
ich
mich
an
Minister
Martin
Bursik
wenden:
Der
Rat
muss
auch
diese
vorläufige
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
schnell
untersuchen.
I
would
now
like
to
turn
to
Minister
Bursik:
the
Council
also
needs
to
speedily
examine
this
initial
decision
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Ist
nach
Ablauf
von
zwei
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Entscheidung
über
die
vorläufige
Dienstenthebung
keine
Entscheidung
ergangen,
so
ist
für
die
Fortdauer
der
vorläufigen
Dienstenthebung
eine
Bestätigung
durch
den
Verwaltungsrat
erforderlich.
Where
no
decision
has
been
taken
on
the
staff
member
by
the
end
of
two
months,
from
the
date
on
which
the
decision
that
the
staff
member
be
suspended
came
into
force,
the
continuation
of
that
suspension
must
be
confirmed
by
the
Executive
Board.
DGT v2019
Ist
nach
Ablauf
von
vier
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Entscheidung
über
die
vorläufige
Dienstenthebung
keine
Entscheidung
ergangen,
so
erhält
der
Bedienstete
wieder
seine
vollen
Dienstbezüge.
Where
no
decision
has
been
taken
on
the
staff
member
by
the
end
of
four
months,
from
the
date
on
which
the
decision
that
the
staff
member
be
suspended
came
into
force,
the
staff
member
shall
again
receive
his
full
remuneration.
DGT v2019
Am
28.
September
2001,
also
nach
der
Abgabe
des
Übernahmeangebots
der
drei
Vorgängerunternehmen,
jedoch
noch
vor
der
Gründung
von
SORENI
und
vor
dem
effektiven
Unternehmensübergang,
traf
Frankreich
eine
vorläufige
Entscheidung
bezüglich
der
Gewährung
einer
öffentlichen
Finanzhilfe
an
SORENI.
France
took
a
preliminary
decision
to
grant
public
support
to
SORENI
on
28
September
2001,
i.e.
after
the
bid
for
the
assets
of
the
three
subsidiaries
was
made
but
before
SORENI
was
established
and
before
its
establishment
became
effective.
DGT v2019
Ist
nach
Ablauf
von
zwei
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Entscheidung
über
die
vorläufige
Dienstenthebung
eine
Entscheidung
nicht
ergangen,
so
ist
für
die
Fortdauer
der
vorläufigen
Dienstenthebung
eine
Bestätigung
durch
den
Verwaltungsrat
erforderlich.
Where
no
decision
has
been
taken
on
the
staff
member
by
the
end
of
two
months,
from
the
date
on
which
the
decision
that
the
staff
member
be
suspended
came
into
force,
the
continuation
of
that
suspension
must
be
confirmed
by
the
Executive
Board.
DGT v2019
Ist
nach
Ablauf
von
vier
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Entscheidung
über
die
vorläufige
Dienstenthebung
eine
Entscheidung
nicht
ergangen,
so
erhält
der
Bedienstete
wieder
seine
vollen
Dienstbezüge.
Where
no
decision
has
been
taken
on
the
staff
member
by
the
end
of
four
months,
from
the
date
on
which
the
decision
that
the
staff
member
be
suspended
came
into
force,
the
staff
member
shall
again
receive
his
full
remuneration.
DGT v2019
Wir
erwarten
eine
weitere
Klärung
hierzu,
wenn
der
Gerichtshof
seine
vorläufige
Entscheidung
im
Fall
Macrino
verkündet
(Aktenzeichen
C-202/04).
We
are
expecting
further
clarification
on
this
when
the
Court
delivers
its
preliminary
ruling
in
the
case
(case
C-202/04).
Europarl v8
Die
endgültige
Entscheidung
über
die
Einfuhr
von
Ethylenoxid
und
die
im
Anhang
des
Beschlusses
2001/852/EG
enthaltene
vorläufige
Entscheidung
über
die
Einfuhr
von
Parathion
werden
durch
die
Antwortformulare
für
das
einführende
Land
in
Anhang
II
dieses
Beschlusses
ersetzt.
The
final
decision
on
the
import
of
ethylene
oxide
and
the
interim
response
on
the
import
of
parathion,
as
set
out
in
the
Annex
to
Decision
2001/852/EC,
are
replaced
by
the
import
response
forms
set
out
in
Annex
II
to
this
Decision.
JRC-Acquis v3.0
Im
Anschluß
an
die
Äußerung
der
Anmelder
und
der
anderen
Beteiligten
erläßt
die
Kommission
eine
endgültige
Entscheidung,
mit
der
sie
die
vorläufige
Entscheidung
aufhebt,
ändert
oder
bestätigt.
Once
the
notifying
parties
and
other
involved
parties
have
made
known
their
views,
the
Commission
shall
take
a
final
decision
annulling,
amending
or
confirming
the
provisional
decision.
JRC-Acquis v3.0
Haben
jene
sich
innerhalb
der
ihnen
gesetzten
Frist
nicht
geäußert,
so
wird
die
vorläufige
Entscheidung
der
Kommission
mit
dem
Ablauf
dieser
Frist
zu
einer
endgültigen.
Where
they
have
not
made
known
their
views
within
the
time
limit
fixed,
the
Commission's
provisional
decision
shall
become
final
with
the
expiry
of
that
period.
JRC-Acquis v3.0
Das
Justizministerium
legt
den
Antrag
anschließend
dem
FISC
vor,
das
ihn
prüft
und
eine
vorläufige
Entscheidung
über
das
weitere
Vorgehen
trifft
[137].
Finally,
the
aforementioned
oversight
mechanisms
are
complemented
by
the
Intelligence
Oversight
Board
established
within
the
President's
Intelligence
Advisory
Board
which
oversees
compliance
by
U.S.
intelligence
authorities
with
the
Constitution
and
all
applicable
rules.
DGT v2019
Der
gemäß
Absatz
1
in
Anspruch
genommene
Träger
prüft
den
Antrag
an
Hand
der
detaillierten
Angaben
des
Antragstellers
und
trifft
erforderlichenfalls
auf
Grund
der
gesamten
tatsächlichen
und
rechtlichen
Elemente,
die
die
familiäre
Situation
des
Antragstellers
ausmachen,
eine
vorläufige
Entscheidung
über
die
anwendbaren
Prioritätsregeln.
The
institution
to
which
application
is
made
in
accordance
with
paragraph
1
shall
examine
the
application
on
the
basis
of
the
detailed
information
supplied
by
the
applicant,
and
make
a
provisional
decision
where
necessary
on
the
priority
rules
to
be
applied,
taking
into
account
the
overall
de
facto
and
legal
situation
of
the
applicant’s
family.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachungsbehörde
kann
in
begründeten
Fällen
eine
vorläufige
Umsetzung
der
Entscheidung
akzeptieren,
wenn
diese
vor
den
nationalen
Gerichten
oder
dem
EFTA-Gerichtshof
angefochten
wird
(z.
B.
Einzahlung
des
vollen
Betrags
der
rechtswidrigen
und
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbaren
Beihilfe
auf
ein
Sperrkonto
[71].
The
Authority
may
also
accept,
in
duly
justified
cases,
a
provisional
implementation
of
the
decision
when
it
is
subject
to
litigation
before
a
national
court
or
the
EFTA
Court
(e.g.
the
payment
of
the
full
amount
of
unlawful
and
incompatible
aid
into
a
blocked
account
[71]).
DGT v2019
Kommt
der
Träger,
bei
dem
der
Antrag
gestellt
wurde,
zu
dem
Schluss,
dass
seine
Rechtsvorschriften
zwar
anwendbar,
aber
nach
Artikel
68
Absätze
1
und
2
der
Grundverordnung
nicht
prioritär
anwendbar
sind,
so
trifft
er
unverzüglich
eine
vorläufige
Entscheidung
über
die
anzuwendenden
Prioritätsregeln,
leitet
den
Antrag
nach
Artikel
68
Absatz
3
der
Grundverordnung
an
den
Träger
des
anderen
Mitgliedstaats
weiter
und
informiert
auch
den
Antragsteller
darüber.
Where
the
institution
to
which
the
application
is
made
concludes
that
its
legislation
is
applicable,
but
not
by
priority
right
in
accordance
with
Article
68(1)
and
(2)
of
the
basic
Regulation,
it
shall
take
a
provisional
decision,
without
delay,
on
the
priority
rules
to
be
applied
and
shall
forward
the
application,
in
accordance
with
Article
68(3)
of
the
basic
Regulation,
to
the
institution
of
the
other
Member
State,
and
shall
also
inform
the
applicant
thereof.
DGT v2019
Falls
der
Träger,
an
den
der
Antrag
weitergeleitet
wurde,
nicht
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
des
Antrags
Stellung
nimmt,
wird
die
oben
genannte
vorläufige
Entscheidung
anwendbar
und
zahlt
dieser
Träger
die
in
seinen
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Leistungen
und
informiert
den
Träger,
an
den
der
Antrag
gerichtet
war,
über
die
Höhe
der
gezahlten
Leistungen.
If
the
institution
to
which
the
application
was
forwarded
does
not
take
a
position
within
two
months
of
the
receipt
of
the
application,
the
provisional
decision
referred
to
above
shall
apply
and
the
institution
shall
pay
the
benefits
provided
for
under
its
legislation
and
inform
the
institution
to
which
the
application
was
made
of
the
amount
of
benefits
paid.
DGT v2019