Übersetzung für "Gemeinsame entscheidung" in Englisch
Herr
Ratspräsident,
eine
gemeinsame
Entscheidung
ist
dringend
erforderlich.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
a
joint
resolution
needs
to
be
adopted
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
übermittelt
die
gemeinsame
Entscheidung
allen
jeweils
zuständigen
Behörden.
The
joint
decision
shall
be
provided
to
all
relevant
competent
authorities
by
the
consolidating
supervisor.
DGT v2019
Der
Zeitplan
für
die
gemeinsame
Entscheidung
enthält
die
folgenden
Schritte:
Planning
of
the
steps
of
the
joint
decision
process
on
measures
to
address
substantive
impediments
to
resolvability
DGT v2019
Mit
der
Diskussion
soll
eine
Einigung
auf
eine
gemeinsame
Entscheidung
erzielt
werden.
The
discussion
shall
aim
at
reaching
consensus
on
a
joint
decision.
DGT v2019
Der
Zeitplan
für
die
gemeinsame
Entscheidung
erfüllt
sämtliche,
nachfolgend
genannten
Anforderungen:
Where
appropriate,
in
particular
to
reflect
the
urgency
of
any
extraordinary
update
undertaken
pursuant
to
Articles 20
and
21,
the
joint
decision
timetable
shall
be
reviewed.
DGT v2019
Die
in
Absatz
1
genannte
gemeinsame
Entscheidung
wird
innerhalb
folgender
Frist
getroffen:
The
joint
decision
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
reached:
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Entscheidung
wird
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Vorlage
des
Berichts
getroffen.
The
joint
decision
shall
be
reached
within
four
months
from
the
submission
of
the
report.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Entscheidung
wird
von
den
betroffenen
Aufsichtsbehörden
als
verbindlich
anerkannt
und
umgesetzt.
The
joint
decision
shall
be
recognised
as
determinative
and
shall
be
applied
by
the
supervisory
authorities
concerned.
TildeMODEL v2018
Diese
gemeinsame
Entscheidung
wird
von
den
zuständigen
Aufsichtsbehörden
als
verbindlich
anerkannt
und
umgesetzt.
That
joint
decision
shall
be
recognised
as
determinative
and
applied
by
the
supervisory
authorities
concerned.
TildeMODEL v2018
Anschließend
leitet
die
gemeinsame
Verwaltungsstelle
diese
Entscheidung
an
die
Kommission
zur
Genehmigung
weiter.
The
decision
shall
then
be
sent
via
the
Joint
managing
authority
to
the
Commission
for
prior
approval.
DGT v2019
Nach
Einigung
auf
eine
gemeinsame
Entscheidung
wird
die
EIOPA
nicht
befasst.
The
matter
shall
not
be
referred
to
EIOPA
after
a
joint
decision
has
been
reached.
TildeMODEL v2018
Ich
erinnere
mich
daran
als
gemeinsame
Entscheidung.
I
recall
it
being
a
mutual
decision.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mehr
eine
gemeinsame
Entscheidung.
It
was
pretty
much
a
joint
effort.
OpenSubtitles v2018
Man
hätte
eine
gemeinsame
Entscheidung
im
Europäischen
Währungssystem
treffen
können.
But
we
could
have
taken
action,
mind
you,
on
the
basis
of
a
joint
decision
within
the
EMS.
EUbookshop v2
Sage
ihnen,
dass
es
eine
gemeinsame
Entscheidung
von
euch
Erwachsenen
war.
Tell
them
that
it
was
a
mutual
decision
made
by
the
adults.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
respektvoll
um
eine
gemeinsame
Entscheidung
über
die
Angemessenheit
dieser
Gesetzesvorlage.
We
respectfully
request
a
joint
decision
on
the
propriety
of
this
bill.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
gemeinsame
Entscheidung.
It
was
a
joint
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Die
gemeinsame
Entscheidung
besteht
aus
der
gemeinsamen
Entscheidung
und
den
schriftlichen
Zustimmungserklärungen
in
deren
Anhang.
The
joint
decision
shall
consist
of
the
joint
decision
and
the
written
agreements
attached
thereto.
DGT v2019
Die
Bezugnahme
auf
eine
„gemeinsame
Entscheidung“
muss
in
dieser
Abänderung
abgelehnt
werden.
The
reference
to
a
‘joint
decision’
in
this
amendment
must
be
rejected.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Entscheidung
wird
innerhalb
von
fünf
Tagen
nach
Übermittlung
einer
Mitteilung
gemäß
Absatz
1
getroffen.
The
joint
decision
shall
be
reached
within
five
days
from
the
date
of
the
notification
referred
to
in
paragraph
1.
TildeMODEL v2018
Die
betreffenden
zuständigen
Behörden
sollten
eine
gemeinsame
Entscheidung
über
die
Bestimmung
des
Referenzmitgliedstaats
treffen.
A
joint
decision
should
be
adopted
by
the
competent
authorities
concerned
to
determine
the
Member
State
of
reference.
DGT v2019
Die
gemeinsame
Entscheidung
nach
Absatz
1
und
die
Entscheidungen
gemäß
Unterabsatz
2
sind
verbindlich.
The
joint
decision
referred
to
in
paragraph
1
and
the
decisions
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
this
paragraph
shall
be
binding.
DGT v2019
Nach
Ablauf
der
Dreimonatsfrist
oder
nach
Einigung
auf
eine
gemeinsame
Entscheidung
wird
die
EIOPA
nicht
befasst.
The
supervisory
authorities
concerned
shall
do
everything
within
their
power
to
reach
a
joint
decision
on
the
application
within
three
months
from
the
date
of
receipt
of
the
complete
application
by
all
supervisory
authorities
within
the
college
of
supervisors.
DGT v2019