Übersetzung für "Schon genannt" in Englisch

Der Kickstart ist hier von der Kollegin Wortmann-Kool schon genannt worden.
Mrs Wortmann-Kool has already mentioned the kick-start.
Europarl v8

Sie haben heute schon einige genannt.
You have mentioned some of them today.
Europarl v8

Sie haben schon einige Dinge genannt.
And you have already mentioned a number of things.
Europarl v8

Er hat mich schon vieles genannt, aber noch nie Wilhelm.
Now, he's called me lots of things, but never Wilhelm.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon Schlimmeres genannt worden.
I have been called worse.
OpenSubtitles v2018

Man hat mich schon Schlimmeres genannt.
I assure you, I've been called much worse.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich schon Schlimmeres genannt.
Well, you've called me worse.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde schon vieles genannt, aber "normal" war keines davon.
She's been called a lot of things, but normal's not one of 'em.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde schon viel Schlimmeres genannt.
I've been called much worse things in my time.
OpenSubtitles v2018

Man hat mich schon Schlimmeres genannt, Madame Castevet.
I have been called much worse, Madame Castevet.
OpenSubtitles v2018

Mein Gerichtsmediziner hat uns schon die Todesursache genannt.
My medical examiner already gave us the cause of death.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde schon vieles genannt, Gail.
I've been called a lot of things, Gail.
OpenSubtitles v2018

Du wurdest schon zuvor "Mörderin" genannt.
Well, it's not the first time you've been called a murderer.
OpenSubtitles v2018

Aber wir wurden doch schon Greendale genannt.
But we were already called Greendale.
OpenSubtitles v2018

Den Namen haben Sie schon genannt.
You said that name already.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich schon wieder "Reese" genannt.
You called me "reese" again.
OpenSubtitles v2018

Man hat mich schon schlimmer genannt.
I've been called worse.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich so schon seit Jahren genannt.
He's been calling himself that for years.
OpenSubtitles v2018

Hat Ihnen die Polizei schon einen Verdächtigen genannt?
Sir, have the police identified any suspects in your daughter's death?
OpenSubtitles v2018

So wurde er schon früher genannt, doch nicht von dir.
It's been called that before, but not by you.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde schon vieles genannt, aber nie "cool".
Yo, I've been called a lot of things, but never "cool."
OpenSubtitles v2018

Er hat mich da schon Klotz genannt.
He called me a rock then too.
OpenSubtitles v2018

Hat man Ihnen schon einen Grund genannt?
Have they given you any reason yet?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich schon zweimal "Papi" genannt.
That's the second time you've called me "Pop."
OpenSubtitles v2018

Man hat mich schon einiges genannt, aber das noch nie.
I've been called a lot of things, ma'am, but never that.
OpenSubtitles v2018