Übersetzung für "So genannt" in Englisch
Auch
die
Gruppe
der
beteiligten
Gesangssolisten
wird
in
der
Regel
so
genannt.
The
term
is
also
used
to
describe
a
composition
for
such
a
group.
Wikipedia v1.0
Einige
konkrete
Maßnahmen
werden
dennoch
genannt,
so
z.
B.
Quoten
in
Studentenwohnheimen.
Some
specific
measures
are
mentioned,
such
as
quotas
in
student
dorms.
TildeMODEL v2018
Warum
es
so
genannt
wird,
ist
mir
ein
Rätsel.
Though
why
it
is
so-called
is
beyond
me.
OpenSubtitles v2018
Keiner
hat
mich
je
so
genannt.
No
one
calls
me
by
that
name.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mich
immer
so
genannt.
I
was
always
called
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
er
sich
verhalten,
wenn
er
so
genannt
wird?
What
do
you
expect
when
he's
called
such
names?
OpenSubtitles v2018
Hat
dich
jemand
schon
mal
so
genannt?
Grease
job.
Anybody
ever
call
you
grease
job?
OpenSubtitles v2018
Mutter
sagt,
in
Ihrem
Land
werden
Fischeier
so
genannt.
Mother
says
that's
what
you
call
fish
eggs
in
your
country.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
warum
er
so
genannt
wird?
You
know
why
they
call
him
that?
OpenSubtitles v2018
Er
hasst
es,
so
genannt
zu
werden!
He
hates
being
called
that!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nicht
so
genannt.
I
didn't
name
it.
OpenSubtitles v2018
Wer
war
die
letzte
Person
die
mich
so
genannt
hat?
Who
was
the
last
person
who
called
me
that?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
mich
Sherlock
so
genannt
hat?
You
know
Sherlock
used
to
call
me
that?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
mich
gerade
so
genannt?
Did
you
actually
call
me
that?
OpenSubtitles v2018
Eddie
sagt,
so
werden
sie
genannt.
Uncle
Eddie
says
that's
what
they're
called
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
es
selbst
so
genannt.
They
gave
it
that
name,
not
us.
OpenSubtitles v2018
Hat
deine
Mutter
dich
so
genannt?
Your
mama
name
you
that?
No,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
beim
Militär
so
genannt,
oder?
You
went
by
that
name
in
the
army,
right?
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
hat
die
Polizei
es
so
genannt.
At
least,
that's
what
the
police
called
it.
OpenSubtitles v2018
Eine
Krankenschwester
hat
mich
heute
so
genannt.
A
nurse
called
me
that
today.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
seit
dem
ersten
Date
nicht
mehr
so
genannt.
You
haven't
called
me
by
my
full
name
since
our
first
date.
OpenSubtitles v2018
Welthafen,
wie
es
der
Bürgermeister
so
passend
genannt
hat.
This
really
will
be
the
world's
port
as
your
mayor
so
elegantly
named
your
new
port
earlier
tonight
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Gürteltier
und
das
Team
wird
nicht
mehr
so
genannt.
I'm
an
armadillo,
and
the
team
isn't
called
the
Leaping
Squaws
anymore.
OpenSubtitles v2018
Er
heißt
Craig,
er
will
so
genannt
werden,
nenn
ihn
Craig.
His
name
is
Craig,
he
said
call
him
Craig,
you
should
probably
just
call
him
Craig.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
mich
so
genannt?
Why
did
you
call
me
that?
Huh?
OpenSubtitles v2018
Hat
Heidi
Klum
nicht
ihr
Baby
so
genannt?
It's
sativa
and
indica.
Isn't
that
what
Heidi
Klum
named
her
baby?
OpenSubtitles v2018
Seine
Mutter
hat
ihn
so
genannt,
bis...
His
mother
called
him
that
until...
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
er
fragen,
ob
du
so
genannt
wirst.
Then
he'll
ask,
"Are
you
sometimes
called
'Homey'?"
Then
you'll
say--
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
vom
Kurzwellen-Radio
haben
sie
so
genannt.
Yeah.
Shortwave
radio
guys
named
it
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
das
so
genannt,
als
ich
klein
war.
She
used
to
call
it
that
when
I
was
little.
OpenSubtitles v2018