Übersetzung für "Muss in betracht gezogen werden" in Englisch
Die
spezifische
Situation
eines
jeden
Landes
muss
voll
in
Betracht
gezogen
werden.
The
specific
situation
of
each
country
needs
to
be
fully
considered.
MultiUN v1
Die
Kaufmarke
von
Manövern
des
Physcian
muss
in
Betracht
gezogen
werden.
The
buy
brand
of
maneuvers
of
the
physcian
must
delete
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
Konkavität
bzw.
Konvexität
der
Objekte
muss
in
Betracht
gezogen
werden.
The
concavity
or
convexity
of
the
objects
may
be
considered.
EuroPat v2
Wenn
die
individuelle
Ausarbeitung
muss
in
Betracht
gezogen
werden:
When
drafting
the
individual
must
be
considered:
CCAligned v1
Die
subtile
Bildung
eines
neuen
Körpers
muss
in
Betracht
gezogen
werden.
The
subtle
formation
of
the
new
body
must
be
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Der
Körperbau
muss
doch
in
Betracht
gezogen
werden.
However,
the
body
structure
has
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Dies
muss
in
Betracht
gezogen
werden
wenn
man
Haltung
für
sie
plant.
This
must
be
taken
into
consideration
when
arranging
housing
for
them.
ParaCrawl v7.1
Die
bessere
Einbeziehung
legaler
Immigranten
in
den
Arbeitsmarkt
muss
ebenfalls
in
Betracht
gezogen
werden.
We
must
also
consider
how
to
improve
the
integration
of
legal
immigrants
in
the
labour
market.
Europarl v8
Ein
Absetzen
von
Remicade
muss
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
diese
Erkrankungen
sich
entwickeln.
Discontinuation
of
Remicade
should
be
considered
if
these
disorders
develop.
ELRC_2682 v1
Ein
Absetzen
von
Flixabi
muss
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
diese
Erkrankungen
sich
entwickeln.
Discontinuation
of
Flixabi
should
be
considered
if
these
disorders
develop.
ELRC_2682 v1
Die
DigoxinSerumkonzentration
muss
überwacht
werden
und
eine
Digoxin-Dosisverringerung
muss
erforderlichenfalls
in
Betracht
gezogen
werden.
The
serum
concentration
of
digoxin
should
be
monitored
and
a
dose
reduction
of
digoxin
should
be
considered
if
necessary.
ELRC_2682 v1
Die
Digoxin-
Serumkonzentration
muss
überwacht
werden
und
eine
Digoxin-
Dosisverringerung
muss
erforderlichenfalls
in
Betracht
gezogen
werden.
The
serum
concentration
of
digoxin
should
be
monitored
and
a
dose
reduction
of
digoxin
should
be
considered
if
necessary.
EMEA v3
Ein
Absetzen
von
Inflectra
muss
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
diese
Erkrankungen
sich
entwickeln.
Discontinuation
of
Inflectra
should
be
considered
if
these
disorders
develop.
TildeMODEL v2018
Ein
Absetzen
von
Remsima
muss
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
diese
Erkrankungen
sich
entwickeln.
Discontinuation
of
Remsima
should
be
considered
if
these
disorders
develop.
TildeMODEL v2018
Es
muss
jedoch
in
Betracht
gezogen
werden,
dass
Hexafluoraceton
aus
Hexafluorpropen
hergestellt
werden
muss.
However,
it
must
be
taken
into
consideration
that
hexafluoroacetone
has
to
be
prepared
from
hexafluoropropene.
EuroPat v2
Dies
kann
sich
in
den
eigenen
Gewinn
fressen
und
muss
in
Betracht
gezogen
werden.
This
can
eat
into
one’s
profits
and
needs
to
be
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
So
kulturelle,
zufriedene
und
technische
Ausgaben
wie
Graphiken
muss
auch
in
Betracht
gezogen
werden.
Thus
cultural,
content
and
technical
issues
such
as
graphics
must
also
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
der
Abstand
irrelevant
und
muss
nicht
näher
in
Betracht
gezogen
werden.
In
this
case,
gap
length
is
inconsequential
and
does
not
need
to
be
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Gesichtspunkt
des
Kinderhandels
betrachtet
kann
dies
zwar
einerseits
ein
Mehr
an
Sicherheit
bieten,
andererseits
jedoch
muss
auch
in
Betracht
gezogen
werden,
dass
ein
Kind
mit
eigenem
Reisedokument
mit
jeder
beliebigen
anderen
Person
unterwegs
sein
kann.
From
the
perspective
of
child
trafficking,
this
can
on
the
one
hand
offer
greater
security,
but
on
the
other
hand
it
must
be
recognised
that
a
child
bearing
his
or
her
own
document
can
travel
with
anyone
at
all.
Europarl v8
Vor
allem
muss
in
Betracht
gezogen
werden,
dass
alle
diese
Verwaltungs-
und
Kontrollfunktionen
irgendwie
eine
Folge
der
Entwicklung
in
der
Kommission
sind,
wo
die
leitenden
Funktionen
als
ein
wesentlich
wichtigerer
Faktor
beurteilt
oder
bewertet
werden.
First
of
all,
it
must
also
be
considered
that
all
these
administrative
and
control
functions
have
also
been
some
kind
of
consequence
of
development
in
the
Commission,
where
the
managerial
functions
have
been
evaluated
or
assessed
as
a
much
more
important
function.
Europarl v8
Die
Initiative,
in
den
Haushaltsplan
2003
eine
Klausel
einzufügen,
der
zufolge
das
Fehlen
von
Maßnahmen
zur
Verhinderung
und
Bekämpfung
schwerer
Gewalt
gegen
Frauen
wie
Steinigung,
öffentliche
Züchtigung,
Genitalverstümmelung,
Verbrennung
oder
Vergewaltigung
einen
Grund
zur
Aussetzung
der
EU-Hilfen
darstellt,
muss
in
Betracht
gezogen
werden.
The
initiative
to
include
a
clause
in
the
2003
budget
which
states
that
the
lack
of
action
to
prevent
and
combat
severe
violence
against
women,
such
as
stoning,
public
castigation,
genital
mutilation,
burning
and
rape
will
constitute
a
reason
to
suspend
EU
assistance
must
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Für
Midazolam
muss
eine
Dosisanpassung
in
Betracht
gezogen
werden,
insbesondere
dann,
wenn
mehr
als
eine
Dosis
Midazolam
verabreicht
wird.
Dosage
adjustment
for
midazolam
should
be
considered,
especially
if
more
than
a
single
dose
of
midazolam
is
administered.
EMEA v3
In
Abhängigkeit
der
klinischen
Reaktion
des
Patienten
auf
die
Methadon-Therapie
muss
eine
Dosisanpassung
in
Betracht
gezogen
werden.
Dose
adjustment
should
be
considered
based
on
the
patient’s
clinical
response
to
methadone
therapy.
EMEA v3
Die
gemeinsame
Anwendung
von
Telzir/Ritonavir
mit
parenteralem
Midazolam
sollte
nur
auf
einer
Intensivstation
(ICU)
oder
einer
ähnlichen
Einrichtung,
in
der
eine
engmaschige
klinische
Überwachung
und
angemessene
medizinische
Maßnahmen
im
Falle
des
Auftretens
von
Atemdepression
und/oder
verlängerter
Sedation
sichergestellt
werden
können,
erfolgen,
Eine
Dosisanpassung
von
Midazolam
muss
in
Betracht
gezogen
werden,
besonders
wenn
mehr
als
eine
Dosis
von
Midazolam
gegeben
wird.
Dosage
adjustment
for
midazolam
should
be
considered,
especially
if
more
than
a
single
dose
of
midazolam
is
administered.
EMEA v3
Die
Möglichkeit
einer
Immunantwort
auf
das
Produkt
muss
in
Betracht
gezogen
werden
bei
Fällen,
in
denen
eine
Nebenwirkung
mit
immunologischem
Hintergrund
erwartet
werden
kann.
The
possibility
of
an
immune
response
to
the
product
should
be
considered
in
cases
where
an
undesirable
effect
with
immunological
background
is
suspected.
ELRC_2682 v1
Das
Risiko
einer
ventrikulären
Arrhythmie,
möglicherweise
in
Verbindung
mit
einer
QTc-Verlängerung,
muss
ebenfalls
in
Betracht
gezogen
werden.
The
risk
of
ventricular
arrhythmias,
possibly
associated
with
QTc
prolongation,
must
be
considered.
ELRC_2682 v1
Bei
Impflingen
mit
geschwächtem
Immunsystem
muss
eine
Auffrischimpfung
in
Betracht
gezogen
werden,
sobald
die
Antikörperkonzentration
gegen
das
Hepatitis
B-Virus-Oberflächenantigen
(anti-
HBsAg)
unter
10
IE/l
abfällt.
In
vaccinees
with
an
impaired
immune
system,
administration
of
additional
doses
of
vaccine
should
be
considered
if
the
antibody
level
against
hepatitis
B
virus
surface
antigen
(anti-HBsAg)
is
less
than
10
IU/
l.
EMEA v3
Bei
Impflingen
mit
einem
geschwächten
Immunsystem
muss
eine
Auffrischimpfung
in
Betracht
gezogen
werden,
sobald
die
Antikörperkonzentration
gegen
das
Hepatitis
B-Virus-Oberflächenantigen
(anti-HBsAg)
unter
10
IE/l
abfällt.
In
vaccinees
with
an
impaired
immune
system,
administration
of
additional
doses
of
vaccine
should
be
considered
if
the
antibody
level
against
hepatitis
B
virus
surface
antigen
(anti-HBsAg)
is
less
than
10
IU/
l.
EMEA v3