Übersetzung für "Mithin auch" in Englisch
Erfreulicherweise
ist
übrigens
Herr
Fischler
anwesend,
und
mithin
auch
die
Kommission.
Incidentally,
it
is
nice
to
see
that
Mr
Fischler
is
present,
and
therefore
the
Commission
too.
Europarl v8
Dazu
bedarf
es
gemeinsamer
EU-Vorschriften
und
mithin
auch
gleicher
Wettbewerbsbedingungen.
We
need
common
European
rules
for
this,
along
with
a
level
playing
field,
therefore.
Europarl v8
Mithin
war
er
auch
der
größte
Einführer
der
betroffenen
Ware
aus
China.
The
Union
industry
was
therefore
also
the
main
importer
of
the
product
concerned
from
China.
DGT v2019
Die
Entwicklung
der
Landwirtschaft
hat
mithin
auch
eine
soziale
Dimension.
Consequently,
there
is
also
a
social
dimension
to
rural
development.
TildeMODEL v2018
Mithin
sind
nun
auch
die
KMU
in
Liechtenstein,
Norwegen
und
Island
förderfähig.
The
SMEs
of
Liechtenstein,
Norway
and
Iceland
are
thus
also
eligible.
TildeMODEL v2018
Mithin
hält
sich
auch
hier
der
Druckverlust
in
annehmbaren
Grenzen.
In
this
case
too,
the
pressure
loss
is
consequently
kept
within
acceptable
limits.
EuroPat v2
Mithin
besitzen
auch
diese
Abstreiferlippen
im
Wesentlichen
die
Gestalt
einer
geraden
Leiste.
Thus,
these
wiper
lips
substantially
also
have
the
shape
of
a
straight
strip.
EuroPat v2
Es
dient
mithin
auch
als
Einschlagelement.
It
therefore
also
serves
as
a
striking
element.
EuroPat v2
Mithin
kann
auch
das
Wärmeübertragungselement
sowohl
den
Anströmraum
als
auch
den
Abströmraum
begrenzen.
The
heat
transfer
element
can
thus
also
define
both
the
inflow
space
and
the
outflow
space.
EuroPat v2
Mithin
weist
auch
der
Dichtungskörper
18
eine
Halbschalenform
auf.
Consequently,
the
sealing
body
18
also
has
a
half-shell
shape.
EuroPat v2
Mithin
ermöglicht
auch
diese
Maßnahme
eine
besonders
schnelle
Demontage
und
Montage
des
Lagerkörpers.
Consequently,
this
measure
too
allows
particularly
rapid
removal
and
installation
of
the
bearing
body.
EuroPat v2
Das
Steuergerät
1
kann
mithin
auch
als
"Connected
Gateway"
bezeichnet
werden.
The
controller
1
can
consequently
also
be
referred
to
as
a
“connected
gateway”.
EuroPat v2
Mithin
ist
auch
die
Leistungseffizienz
des
Bauelementes
erhöht.
Consequently,
the
performance
efficiency
of
the
component
is
also
increased.
EuroPat v2
Mithin
besitzt
auch
deren
Schatten
die
gleiche
Breite.
Thus,
their
shadows
also
are
equal
in
width.
EuroPat v2
Zur
Erfindung
gehören
mithin
auch
Formkörper
aus
einer
hierin
beschriebenen
Halbzeug-Platte.
The
invention
therefore
also
includes
mouldings
made
from
a
semifinished
sheet
product
described
herein.
EuroPat v2
Mithin
wird
dadurch
auch
der
Einfluss
von
Fremdfeldern
und
von
Toleranzen
reduziert.
As
a
result,
the
influence
of
extraneous
fields
and
tolerances
is
reduced
as
well.
EuroPat v2
Björn:
Markiert
das
Buch
mithin
auch
das
Ende
einer
Ära?
Björn:
So
does
the
book
mark
the
end
of
an
era?
ParaCrawl v7.1
Urbane
Qualität
ist
mithin
auch
ein
Produkt
derartiger
Verständigungsprozesse.
Urban
quality
is
therefore
also
a
product
of
these
communication
processes.
ParaCrawl v7.1
Der
Reader
kann
mithin
auch
Musik
spielen
oder
Hörbücher
vorlesen.
The
e-book
reader
can
thus
play
music
or
read
audio
books
out
loud.
ParaCrawl v7.1
Markiert
das
Buch
mithin
auch
das
Ende
einer
Ära?
So
does
the
book
mark
the
end
of
an
era?
ParaCrawl v7.1
Entwicklungspolitik
ist
mithin
immer
auch
eine
riskante
Investition
von
öffentlichen
Ressourcen.
As
a
result,
development
policy
is
always
a
risky
investment
of
public
resources.
ParaCrawl v7.1
Europäische
Unternehmen
und
mithin
auch
Investoren
müssen
im
Wettbewerb
mit
dem
Rest
der
Welt
bestehen
können.
European
companies
must
be
able
to
compete
with
the
rest
of
the
world.
That
also
applies
to
our
investors.
Europarl v8
Dieser
Ehrgeiz
muss
mithin
auch
Ausdruck
in
Vorhaben
finden,
die
auf
Verkehrsvermeidung
abzielen.
This
ambition
must
also
translate
into
projects
geared
towards
preventing
transport.
Europarl v8
Der
Terrorismus
globalisiert
sich
und
nutzt
mithin
auch
globale,
moderne
Technologie
und
internationale
kriminelle
Strukturen.
Terrorism
has
become
global
and
also
employs,
therefore,
global,
modern
technology
and
international,
criminal
structures.
Europarl v8
Unabdingbar
sind
mithin
auch
die
parlamentarische
Kontrolle
und
die
Mitentscheidung
des
Parlaments
bei
der
Gesetzgebung.
Central
is
therefore
also
parliamentary
control
and
co-legislation.
Europarl v8
Dem
relativen
Niedergang
eines
Verkehrsträgers
wurde
mithin
auch
durch
den
Einstieg
privater
Unternehmer
Einhalt
geboten.
The
entry
of
private
entrepreneurs
into
the
market
has
therefore
contributed
towards
halting
the
comparative
loss
of
a
mode
of
transport.
Europarl v8