Übersetzung für "Auch" in Englisch

Diese Auffassung vertritt auch der Oberste Gerichtshof Israels.
This is the understanding that is also shared by the Israeli Supreme Court.
Europarl v8

Ich habe diesbezüglich auch eine Bitte, die eigentlich keine Frage ist.
I also have a related request, which is not really a question.
Europarl v8

Das ist auch der Grund, warum wir am Ball bleiben werden.
This is also the reason why we will remain active.
Europarl v8

Darüber hinaus sehe auch ich Probleme bei der Umsetzung der vorgesehenen neuen Regelung.
I also see problems with implementing the proposed new regulation.
Europarl v8

Ich bejahe auch die dort geforderte Kommunikationspolitik.
I also endorse the communication policy it calls for.
Europarl v8

Nur, zur Kommunikation gehören auch Wahrheit und Klarheit.
However, communication also involves truth and clarity.
Europarl v8

Auch der nationale Präsident von UNICEF hat das Dekret im Kern entschieden abgelehnt.
The national President of Unicef has also firmly rejected the substance of this decree.
Europarl v8

Aber Europa hat auch noch unter etwas anderem gelitten.
However, Europe has suffered from something else too.
Europarl v8

Auch hier ist es an uns, diesen Willen in konkrete Taten umzusetzen.
Here too, it is up to us to translate this ambition into concrete action.
Europarl v8

Sie haben mich auch aufgefordert, eine Vision Europas zu verteidigen.
You also called on me to defend a vision of Europe.
Europarl v8

Und vergessen wir nicht, dass auch diese Länder ihre Landwirte unterstützen.
We need to bear in mind that these countries too support their farmers.
Europarl v8

Dies ist nicht zuletzt auch ein ethisches Gebot.
This also has an ethical dimension.
Europarl v8

Sehen Sie also bitte auch die andere Seite.
I am therefore asking for attention to be given to the other side too.
Europarl v8

Sie stützt sich auch auf die massenhafte Ausstellung russischer Pässe in diesen Gebieten.
It is also based on the mass issuing of Russian passports in these regions.
Europarl v8

Gleichwohl müssen wir Europäer uns auch Kritik gefallen lassen.
However, we Europeans are also open to criticism.
Europarl v8

Auch hier besteht das Risiko von Ländern erster und zweiter Klasse.
This also creates the risk of having A and B countries.
Europarl v8

Wir sollten auch auf Haushaltsebene auf die Ereignisse in Georgien reagieren.
We should react, on a budgetary level too, to what has happened in Georgia.
Europarl v8