Übersetzung für "In direktem zusammenhang stehen" in Englisch
Untersuchungen
haben
gezeigt,
dass
weniger
Teile
in
direktem
Zusammenhang
höherer
Zuverlässigkeit
stehen.
Studies
have
shown
that
fewer
parts
directly
relates
to
greater
reliability.
ParaCrawl v7.1
In
direktem
Zusammenhang
damit
stehen
auch
Pflanzwachstum
und
Blütenentwicklung.
In
direct
relation
to
this
you
will
find
plant
growth
and
flower
development.
ParaCrawl v7.1
Trotz
allen
symbolischen
Drucks
behält
Kroatien
in
Bereichen,
die
in
direktem
Zusammenhang
mit
Nichtdiskriminierung
stehen,
eine
vollständige
nationale
Zuständigkeit.
Despite
all
symbolic
pressure,
Croatia
retains
full
national
competence
in
areas
linked
to
non-discrimination.
Europarl v8
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
es
nicht
notwendig,
den
Kraftstoffverbrauch
oder
die
Kraftstoffeffizienz
mit
aufzunehmen,
weil
die
CO2-Emissionen
und
die
Kraftstoffeffizienz
in
direktem
Zusammenhang
stehen.
As
far
as
the
Commission
is
concerned,
it
is
not
necessary
to
include
fuel
consumption
or
fuel
efficiency,
because
CO2
emissions
and
fuel
efficiency
are
directly
linked.
Europarl v8
Während
der
erneuten
Überprüfung
erhielt
der
Ausschuss
die
Gewissheit,
dass
offenbar
keine
sehr
häufigen
Nebenwirkungen
mit
diesem
Arzneimittel
in
direktem
Zusammenhang
stehen.
During
the
re-examination,
the
Committee
was
reassured
that
no
commonly
reported
side
effects
appear
to
be
directly
linked
to
this
medicine.
ELRC_2682 v1
Die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Maßnahmen
finden
keine
Anwendung
auf
die
Lieferung,
den
Verkauf
oder
die
Weitergabe
von
Artikeln,
Materialien,
Ausrüstungen,
Gütern
und
Technologien
und
die
Bereitstellung
damit
zusammenhängender
technischer
Hilfe,
Ausbildung,
finanzieller
Hilfe,
Investitionen,
Makler-
oder
sonstiger
Dienstleistungen
durch
am
gemeinsamen
umfassenden
Aktionsplan
(Joint
Comprehensive
Plan
of
Action,
im
Folgenden
(‚JCPOA‘)
beteiligte
Staaten
oder
in
Abstimmung
mit
ihnen
tätige
UN-Mitgliedstaaten,
wenn
sie
in
direktem
Zusammenhang
stehen
mit:
The
measures
imposed
by
this
Decision
shall
not
apply
to
the
supply,
sale,
or
transfer
of
items,
materials,
equipment,
goods
and
technology,
or
the
provision
of
any
related
technical
assistance,
training,
financial
assistance,
investment,
brokering
or
other
services,
by
the
participant
States
to
the
Joint
Comprehensive
Plan
of
Action
(JCPOA)
or
UN
Member States
acting
in
coordination
with
them,
that
is
directly
related
to:
DGT v2019
Bezugszeitraum
ist
die
„Anbauzeit“,
in
der
die
Anbauverfahren
für
das
betreffende
Erzeugnis
einschließlich
aller
Pflanzenschutzmaßnahmen
durchgeführt
werden,
die
mit
diesem
Erzeugnis
in
direktem
oder
indirektem
Zusammenhang
stehen.
The
reference
period
shall
be
the
‘crop
season’
covering
the
cultural
practices
linked
to
the
crop
in
question
and
including
all
the
plant
protection
treatments
associated
directly
or
indirectly
with
this
crop.
TildeMODEL v2018
Da
Bildung,
Beschäftigung
und
Arbeitsbedingungen
in
direktem
Zusammenhang
stehen,
muss
man
die
wirtschaftliche
und
die
soziale
Dimension
bei
der
Verbesserung
der
Kompetenzen
berücksichtigen.
The
direct
correlation
between
learning,
employment
and
labour
environment
makes
it
necessary
to
take
into
account
the
economic
and
social
dimensions
when
trying
to
upgrade
skills.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
müssen
registrierte
Organisationen
eine
Reihe
zusätzlicher
Fragen
regeln,
die
zu
verschiedenen
Elementen
von
Abschnitt
4
der
Europäischen
Norm
EN
ISO
14001:2004
in
direktem
Zusammenhang
stehen.
In
addition,
registered
organisations
are
required
to
address
a
number
of
additional
issues
that
have
a
direct
link
to
a
number
of
elements
of
Section
4
of
the
EN
ISO
14001:2004
standard.
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
geht
nicht
näher
auf
den
Handel
mit
Dienstleistungen
ein,
obwohl
einige
Dienstleistungen
genannt
werden,
die
in
direktem
Zusammenhang
mit
Handelsprodukten
stehen,
z.B.
Tourismus
und
Handwerk.
The
paper
does
not
deal
specifically
with
the
trade
in
services,
although
mention
is
made
of
some
services
which
are
directly
concerned
with
traded
products,
e.g.
tourism/crafts.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
dieses
Titels
gelten
auch
für
Maßnahmen,
die
mit
Finanzierungsinstrumenten
in
direktem
Zusammenhang
stehen,
darunter
auch
für
technische
Hilfe.
The
provisions
of
this
Title
shall
also
apply
to
elements
directly
related
to
financial
instruments,
including
technical
assistance.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurden
auch
politische
Maßnahmen
analysiert,
die
nicht
in
direktem
Zusammenhang
zu
Robbenjagdmanagementsystemen
stehen,
wie
ein
Generalverbot
für
das
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
und/oder
die
Einfuhr/Ausfuhr,
sowie
Maßnahmen,
die
mit
den
im
Rahmen
dieser
Managementsysteme
gängigen
guten
oder
schlechten
Praktiken
in
Zusammenhang
gebracht
werden
könnten.
Furthermore,
policy
measures
that
are
not
linked
directly
to
seal
hunt
management
systems,
such
as
a
total
prohibition
of
placing
on
the
Community
market
and/or
of
imports/exports,
as
well
as
measures
that
could
be
linked
to
the
good
or
bad
practices
of
the
seal
hunt
management
systems,
were
analysed.
TildeMODEL v2018
In
seinem
Bericht
gelangt
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
zu
dem
Schluss,
dass
die
meisten
Tierschutzprobleme
in
der
Hühnerhaltung
mit
der
Selektion
schnellwüchsiger
Rassen
mit
besserer
Futterverwertung
in
direktem
Zusammenhang
stehen.
The
report
of
the
Scientific
Committee
concludes
that
most
welfare
problems
encountered
in
chickens
are
directly
linked
to
the
selection
for
higher
growth
rates
and
better
food
conversion.
TildeMODEL v2018
Der
DSB
kann
der
Kommission
und
den
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
in
Fragen
der
Anwendung
der
Datenschutzbestimmungen
Empfehlungen
und
Ratschläge
geben,
auf
Anfrage
oder
auf
eigene
Initiative
Untersuchungen
im
Zusammenhang
mit
Fragen
und
Vorkommnissen
durchführen,
die
mit
seinen
Aufgaben
in
direktem
Zusammenhang
stehen,
und
der
Person,
die
ihn
mit
der
Prüfung
beauftragte,
gemäß
dem
Verfahren
nach
Artikel
13
dieses
Beschlusses
Bericht
erstatten.
The
DPO
may
make
recommendations
and
give
advice
to
the
Commission
and
the
Controllers
on
matters
concerning
the
application
of
data
protection
provisions
and
may
perform
investigations
on
request,
or
upon
his
own
initiative,
into
matters
and
occurrences
directly
relating
to
his
tasks,
and
report
back
to
the
person
who
commissioned
the
investigation,
in
accordance
with
the
procedure
described
in
Article
13
hereof.
DGT v2019
Darüber
hinaus
müssen
registrierte
Organisationen
eine
Reihe
zusätzlicher
Fragen
angehen,
die
zu
verschiedenen
Elementen
von
Abschnitt
4
der
Europäischen
Norm
EN
ISO
14001:2004
in
direktem
Zusammenhang
stehen.
In
addition,
registered
organisations
are
required
to
address
a
number
of
additional
issues
that
have
a
direct
link
to
a
number
of
elements
of
Section
4
of
the
EN
ISO
14001:2004
standard.
DGT v2019
Wird
die
Unterstützung
der
Union
mittels
Finanzierungsinstrumenten
gewährt
und
ist
sie
in
einer
einzigen
Maßnahme
mit
Elementen
kombiniert,
die
mit
Finanzierungsinstrumenten
in
direktem
Zusammenhang
stehen,
die
sich
an
denselben
Endempfänger
richten,
darunter
auch
technische
Hilfe,
Zinsverbilligungen
und
Prämien
für
Bürgschaften,
gilt
dieser
Titel
für
alle
Elemente
dieser
Maßnahme.
Where
Union
support
is
provided
by
means
of
financial
instruments
and
combined
in
a
single
measure
with
elements
directly
related
to
financial
instruments
targeting
the
same
final
recipients,
including
technical
assistance,
interest
rate
rebates
and
guarantee
fee
subsidies,
this
Title
shall
apply
to
all
elements
of
that
measure.
DGT v2019
Ferner
hält
es
die
portugiesische
Delegation
für
gänzlich
unangebracht,
in
bezug
auf
Aspekte,
die
mit
der
Errichtung
des
Binnenmarktes
nicht
in
direktem
Zusammenhang
stehen,
verbindliche
Maßnahmen
vorzusehen,
während
gleichzeitig
für
die
Einrichtung
von
europaweiten
Diensten,
die
eine
Zusammenarbeit
auf
Gemeinschaftsebene
erfordern,
lediglich
Empfehlungen
ausgesprochen
werden
sollen.
Furthermore,
the
Portuguese
delegation
considers
that
it
is
totally
inexpedient
to
lay
down
measures
of
a
compulsory
nature
for
aspects
which
are
not
directly
linked
to
the
establishment
of
the
internal
market
whilst
making
provision
at
the
same
time
for
the
adoption
of
mere
recommendations
on
setting
up
Europe-wide
services
requiring
Community
cooperation.
TildeMODEL v2018
Schätzungen
sind
nur
aufgrund
der
vorliegenden
Indikatoren
möglich,
die
mit
der
illegalen
Einwanderung
in
direktem
Zusammenhang
stehen,
wie
Anzahl
von
Einreiseverweigerungen
und
Abschiebungen,
Aufgriff
illegaler
Migranten
an
der
Grenze
oder
im
Land,
abgelehnter
Anträge
auf
Asyl
oder
anderweitige
Formen
internationalen
Schutzes
und
Anträge
auf
Legalisierung
des
Aufenthaltsstatus.
Estimates
of
illegal
migration
flows
can
only
be
derived
from
existing
indicators
linked
to
the
phenomenon,
such
as
the
numbers
of
refused
entries
and
removals,
apprehensions
of
illegal
migrants
at
the
border
or
in
the
country,
rejected
applications
for
asylum
or
other
forms
of
international
protection,
or
applications
for
national
regularisation
procedures.
TildeMODEL v2018
Unter
Vorbehalt
der
in
den
für
die
Fonds
spezifischen
Verordnungen
festgelegten
Ausnahmen,
können
der
EFRE
und
der
ESF
ergänzend
und
in
Höhe
von
bis
zu
5%
jedes
Schwerpunkts
eines
operationellen
Programms
Maßnahmen
finanzieren,
die
in
den
Interventionsbereich
des
anderen
Fonds
fallen,
sofern
sie
für
den
ordnungsgemäßen
Ablauf
der
Operation
erforderlich
sind
und
mit
ihr
in
direktem
Zusammenhang
stehen.
Without
prejudice
to
the
derogations
laid
down
in
the
specific
regulations
of
the
Funds,
the
ERDF
and
the
ESF
may
finance,
in
a
complementary
manner
and
subject
to
a
limit
of
5%
of
each
priority
of
an
operational
programme,
measures
falling
within
the
scope
of
assistance
from
the
other
Fund,
provided
that
they
are
necessary
for
the
satisfactory
implementation
of
the
operation
and
are
directly
linked
to
it.
TildeMODEL v2018
Es
sind
vorzugsweise
punktuelle
Massnahmen,
die
sich
auf
ein
zentrales
Thema
(Entwicklung
der
neuen
Energien,
neue
Kommunikationsmittel
usw.),
einen
Sektor
(z.B.
Umstellung
von
Gebieten
und
Branchen
in
schwieriger
Lage
usw.)
oder
Ziele
beziehen,
die
in
direktem
Zusammenhang
stehen
mit
den
Folgen
gemeinschaftlicher
Politiken
fur
bestimmte
europaische
Regionen
(z.B.
Abkommen
von
LOME,
Erweiterung,
Multifaserabkommen
usw.).
They
chiefly
concern
spe__al_schemes
concentrated
on
a
particular
issue
(e.g.
development
of
new
energy
sources.,
communication
media,
etc.),
a
sector
(e.g.
conversion
of
areas
and
industries
in
crisis),
or
objectives
directly
related
to
the
consequences
of
Community
policies
on
certain
European
regions
(e.g.
Lomé
Convention,
enlargement,
Multifibre
Arrangement,
etc.).
EUbookshop v2
Im
zweiten
Teil
wird
analysiert,
welche
gemeinsamen
Politiken,
die
mit
der
Produktions-
und
Vermarktungstätigkeit
der
europäischen
Landwirtschaft
in
direktem
Zusammenhang
stehen,
eingeführt
oder
fortgesetzt
werden
sollten.
The
second
part
is
an
analysis
of
the
common
policies
directly
linked
with
the
production
and
marketing
of
European
agriculture
which
should
be
implemented
or
pursued.
EUbookshop v2