Translation of "In direktem zusammenhang stehen" in English

Untersuchungen haben gezeigt, dass weniger Teile in direktem Zusammenhang höherer Zuverlässigkeit stehen.
Studies have shown that fewer parts directly relates to greater reliability.
ParaCrawl v7.1

In direktem Zusammenhang damit stehen auch Pflanzwachstum und Blütenentwicklung.
In direct relation to this you will find plant growth and flower development.
ParaCrawl v7.1

Trotz allen symbolischen Drucks behält Kroatien in Bereichen, die in direktem Zusammenhang mit Nichtdiskriminierung stehen, eine vollständige nationale Zuständigkeit.
Despite all symbolic pressure, Croatia retains full national competence in areas linked to non-discrimination.
Europarl v8

Nach Ansicht der Kommission ist es nicht notwendig, den Kraftstoffverbrauch oder die Kraftstoffeffizienz mit aufzunehmen, weil die CO2-Emissionen und die Kraftstoffeffizienz in direktem Zusammenhang stehen.
As far as the Commission is concerned, it is not necessary to include fuel consumption or fuel efficiency, because CO2 emissions and fuel efficiency are directly linked.
Europarl v8

Während der erneuten Überprüfung erhielt der Ausschuss die Gewissheit, dass offenbar keine sehr häufigen Nebenwirkungen mit diesem Arzneimittel in direktem Zusammenhang stehen.
During the re-examination, the Committee was reassured that no commonly reported side effects appear to be directly linked to this medicine.
ELRC_2682 v1

Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen finden keine Anwendung auf die Lieferung, den Verkauf oder die Weitergabe von Artikeln, Materialien, Ausrüstungen, Gütern und Technologien und die Bereitstellung damit zusammenhängender technischer Hilfe, Ausbildung, finanzieller Hilfe, Investitionen, Makler- oder sonstiger Dienstleistungen durch am gemeinsamen umfassenden Aktionsplan (Joint Comprehensive Plan of Action, im Folgenden (‚JCPOA‘) beteiligte Staaten oder in Abstimmung mit ihnen tätige UN-Mitgliedstaaten, wenn sie in direktem Zusammenhang stehen mit:
The measures imposed by this Decision shall not apply to the supply, sale, or transfer of items, materials, equipment, goods and technology, or the provision of any related technical assistance, training, financial assistance, investment, brokering or other services, by the participant States to the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) or UN Member States acting in coordination with them, that is directly related to:
DGT v2019

Bezugszeitraum ist die „Anbauzeit“, in der die Anbauverfahren für das betreffende Erzeugnis einschließlich aller Pflanzenschutzmaßnahmen durchgeführt werden, die mit diesem Erzeugnis in direktem oder indirektem Zusammenhang stehen.
The reference period shall be the ‘crop season’ covering the cultural practices linked to the crop in question and including all the plant protection treatments associated directly or indirectly with this crop.
TildeMODEL v2018

Da Bildung, Beschäftigung und Arbeitsbedingungen in direktem Zusammenhang stehen, muss man die wirtschaftliche und die soziale Dimension bei der Verbesserung der Kompetenzen berücksichtigen.
The direct correlation between learning, employment and labour environment makes it necessary to take into account the economic and social dimensions when trying to upgrade skills.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus müssen registrierte Organisationen eine Reihe zusätzlicher Fragen regeln, die zu verschiedenen Elementen von Abschnitt 4 der Europäischen Norm EN ISO 14001:2004 in direktem Zusammenhang stehen.
In addition, registered organisations are required to address a number of additional issues that have a direct link to a number of elements of Section 4 of the EN ISO 14001:2004 standard.
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch geht nicht näher auf den Handel mit Dienstleistungen ein, obwohl einige Dienstleistungen genannt werden, die in direktem Zusammenhang mit Handelsprodukten stehen, z.B. Tourismus und Handwerk.
The paper does not deal specifically with the trade in services, although mention is made of some services which are directly concerned with traded products, e.g. tourism/crafts.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen dieses Titels gelten auch für Maßnahmen, die mit Finanzierungsinstrumenten in direktem Zusammenhang stehen, darunter auch für technische Hilfe.
The provisions of this Title shall also apply to elements directly related to financial instruments, including technical assistance.
TildeMODEL v2018

Ferner wurden auch politische Maßnahmen analysiert, die nicht in direktem Zusammenhang zu Robbenjagdmanagementsystemen stehen, wie ein Generalverbot für das Inverkehrbringen in der Gemeinschaft und/oder die Einfuhr/Ausfuhr, sowie Maßnahmen, die mit den im Rahmen dieser Managementsysteme gängigen guten oder schlechten Praktiken in Zusammenhang gebracht werden könnten.
Furthermore, policy measures that are not linked directly to seal hunt management systems, such as a total prohibition of placing on the Community market and/or of imports/exports, as well as measures that could be linked to the good or bad practices of the seal hunt management systems, were analysed.
TildeMODEL v2018

In seinem Bericht gelangt der Wissenschaftliche Ausschuss zu dem Schluss, dass die meisten Tierschutzprobleme in der Hühnerhaltung mit der Selektion schnellwüchsiger Rassen mit besserer Futterverwertung in direktem Zusammenhang stehen.
The report of the Scientific Committee concludes that most welfare problems encountered in chickens are directly linked to the selection for higher growth rates and better food conversion.
TildeMODEL v2018

Der DSB kann der Kommission und den für die Verarbeitung Verantwortlichen in Fragen der Anwendung der Datenschutzbestimmungen Empfehlungen und Ratschläge geben, auf Anfrage oder auf eigene Initiative Untersuchungen im Zusammenhang mit Fragen und Vorkommnissen durchführen, die mit seinen Aufgaben in direktem Zusammenhang stehen, und der Person, die ihn mit der Prüfung beauftragte, gemäß dem Verfahren nach Artikel 13 dieses Beschlusses Bericht erstatten.
The DPO may make recommendations and give advice to the Commission and the Controllers on matters concerning the application of data protection provisions and may perform investigations on request, or upon his own initiative, into matters and occurrences directly relating to his tasks, and report back to the person who commissioned the investigation, in accordance with the procedure described in Article 13 hereof.
DGT v2019

Darüber hinaus müssen registrierte Organisationen eine Reihe zusätzlicher Fragen angehen, die zu verschiedenen Elementen von Abschnitt 4 der Europäischen Norm EN ISO 14001:2004 in direktem Zusammenhang stehen.
In addition, registered organisations are required to address a number of additional issues that have a direct link to a number of elements of Section 4 of the EN ISO 14001:2004 standard.
DGT v2019

Wird die Unterstützung der Union mittels Finanzierungsinstrumenten gewährt und ist sie in einer einzigen Maßnahme mit Elementen kombiniert, die mit Finanzierungsinstrumenten in direktem Zusammenhang stehen, die sich an denselben Endempfänger richten, darunter auch technische Hilfe, Zinsverbilligungen und Prämien für Bürgschaften, gilt dieser Titel für alle Elemente dieser Maßnahme.
Where Union support is provided by means of financial instruments and combined in a single measure with elements directly related to financial instruments targeting the same final recipients, including technical assistance, interest rate rebates and guarantee fee subsidies, this Title shall apply to all elements of that measure.
DGT v2019

Ferner hält es die portugiesische Delegation für gänzlich unangebracht, in bezug auf Aspekte, die mit der Errichtung des Binnenmarktes nicht in direktem Zusammenhang stehen, verbindliche Maßnahmen vorzusehen, während gleichzeitig für die Einrichtung von europaweiten Diensten, die eine Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene erfordern, lediglich Empfehlungen ausgesprochen werden sollen.
Furthermore, the Portuguese delegation considers that it is totally inexpedient to lay down measures of a compulsory nature for aspects which are not directly linked to the establishment of the internal market whilst making provision at the same time for the adoption of mere recommendations on setting up Europe-wide services requiring Community cooperation.
TildeMODEL v2018

Schätzungen sind nur aufgrund der vorliegenden Indikatoren möglich, die mit der illegalen Einwanderung in direktem Zusammenhang stehen, wie Anzahl von Einreiseverweigerungen und Abschiebungen, Aufgriff illegaler Migranten an der Grenze oder im Land, abgelehnter Anträge auf Asyl oder anderweitige Formen internationalen Schutzes und Anträge auf Legalisierung des Aufenthaltsstatus.
Estimates of illegal migration flows can only be derived from existing indicators linked to the phenomenon, such as the numbers of refused entries and removals, apprehensions of illegal migrants at the border or in the country, rejected applications for asylum or other forms of international protection, or applications for national regularisation procedures.
TildeMODEL v2018

Unter Vorbehalt der in den für die Fonds spezifischen Verordnungen festgelegten Ausnahmen, können der EFRE und der ESF ergänzend und in Höhe von bis zu 5% jedes Schwerpunkts eines operationellen Programms Maßnahmen finanzieren, die in den Interventionsbereich des anderen Fonds fallen, sofern sie für den ordnungsgemäßen Ablauf der Operation erforderlich sind und mit ihr in direktem Zusammenhang stehen.
Without prejudice to the derogations laid down in the specific regulations of the Funds, the ERDF and the ESF may finance, in a complementary manner and subject to a limit of 5% of each priority of an operational programme, measures falling within the scope of assistance from the other Fund, provided that they are necessary for the satisfactory implementation of the operation and are directly linked to it.
TildeMODEL v2018

Es sind vorzugsweise punktuelle Massnahmen, die sich auf ein zentrales Thema (Entwicklung der neuen Energien, neue Kommunikationsmittel usw.), einen Sektor (z.B. Umstellung von Gebieten und Branchen in schwieriger Lage usw.) oder Ziele beziehen, die in direktem Zusammenhang stehen mit den Folgen gemeinschaftlicher Politiken fur bestimmte europaische Regionen (z.B. Abkommen von LOME, Erweiterung, Multifaserabkommen usw.).
They chiefly concern spe__al_schemes concentrated on a particular issue (e.g. development of new energy sources., communication media, etc.), a sector (e.g. conversion of areas and industries in crisis), or objectives directly related to the consequences of Community policies on certain European regions (e.g. Lomé Convention, enlargement, Multifibre Arrangement, etc.).
EUbookshop v2

Im zweiten Teil wird analysiert, welche gemeinsamen Politiken, die mit der Produktions- und Vermarktungstätigkeit der europäischen Landwirtschaft in direktem Zusammenhang stehen, eingeführt oder fortgesetzt werden sollten.
The second part is an analysis of the common policies directly linked with the production and marketing of European agriculture which should be implemented or pursued.
EUbookshop v2