Übersetzung für "In direktem zusammenhang" in Englisch

Die Klimakrise muss in direktem Zusammenhang mit der Wirtschaftskrise betrachtet werden.
The climate crisis must be inextricably linked to the economic crisis.
Europarl v8

Sie standen jedoch in direktem Zusammenhang mit der Vollendung des Binnenmarkts.
They were, however, directly related to the completion of the internal market.
Europarl v8

Sie steht in direktem Zusammenhang mit der Verhinderung des Rates.
This change is directly related to the Council' s availability.
Europarl v8

Daher steht die Sicherheit Europas in direktem Zusammenhang mit dem Nahen Osten.
So the security of Europe is directly connected to the Middle East.
Europarl v8

Der Wirkmechanismus von Cladribin steht in direktem Zusammenhang mit einer Verminderung der Lymphozytenzahl.
Cladribine's mode of action is closely linked to a reduction in lymphocyte count.
ELRC_2682 v1

Nicht vorhandene Gesetze stehen in direktem Zusammenhang mit nicht vorhandenen Vorstellungen.
Unformed laws are directly related to unformed ideas.
News-Commentary v14

Die Vorhersagen stehen in direktem Zusammenhang mit verschiedenen Szenarien.
Besides, trade flows will develop in all directions, and the framework conditions for world trade in electric cars are the same or more favourable than for conventional cars.
DGT v2019

Die gezahlten Provisionen standen in direktem Zusammenhang mit dem Nettoverkaufswert.
The investigation established that according to a ‘commission agreement’ between the exporting producer and its related company, commissions became due when the exporting producer in Indonesia sold directly to independent customers in the Union market (instead of via its related company).
DGT v2019

Benchmarking und die spezifischen Aktionslinien von eEurope stehen daher in direktem Zusammenhang.
Therefore this benchmarking exercise is linked to the specific action lines of eEurope.
TildeMODEL v2018

Berufskrankheiten und Arbeitsunfälle stehen in direktem Zusammenhang mit der Ausübung einer Erwerbstätigkeit.
Occupational illness or accident are two contingencies arising directly from the pursuit of work-related activities.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkung auf die Mobilität steht in direktem Zusammenhang zu den Umweltauswirkungen.
Impact on mobility is directly linked to environmental impact.
TildeMODEL v2018

Die Gleislagequalität steht in direktem Zusammenhang mit:
The geometrical quality of the track is directly linked to:
DGT v2019

Drei Leitlinien stehen in direktem oder indirektem Zusammenhang mit dem Tourismus:
Three aspects have a direct or indirect effect on tourism:
TildeMODEL v2018

Es steht in direktem Zusammenhang mit Agent Salerno.
It's linked to Agent Salerno.
OpenSubtitles v2018

Dieser Fehler stand in direktem Zusammenhang mit der relativ leichten Verformbarkeit der Kupferkokille.
This fault was directly linked with the relatively high deformability of the copper chill.
EUbookshop v2

Diese atypische Entwicklung steht in direktem Zusammenhang mit der Beschäftigungsstrukturin Luxemburg.
This atypical development has to be linked to the actual structure of employment in Luxembourg.
EUbookshop v2

Die dynamische Belastung aber steht in direktem Zusammenhang mit der Gesamtlebensdauer des Spindelsystems.
The dynamic load, however, influences the total life of the spindle system directly.
EuroPat v2

Diese Fehlordnung steht in direktem Zusammenhang zum Verhalten des Materials bei hohen Temperaturen.
This disorder is directly related to the performance of the material at high temperatures.
EuroPat v2

Das Verhältnis steht dabei in direktem Zusammenhang mit der Kohäsionskraft der Klebmasse.
The ratio at the same time is directly related to the cohesion force of the adhesive mass.
EuroPat v2

Die Bereitstellung von beruflicher Weiterbildung steht in direktem Zusammenhang mit der Unternehmensgröße.
Provision of CVT is directly influenced by enterprise size.
EUbookshop v2

Weitere fortzuführende Tätigkeiten stehen in direktem Zusammenhang mit den Euratom-Grundnormen:
Other ongoing Commission activities are directly related to the Euratom basic standards:
EUbookshop v2

Logischerweise stehen die zu beurteilenden Aspekte mit den vorgeschlagenen Zielen in direktem Zusammenhang.
This will logically be a direct function of the objectives set.
EUbookshop v2

Blei in der Atmosphäre steht in direktem Zusammenhang mit den Bleialkylen im Benzin.
LEAD in the atmosphere is directly associated with alkyl lead in petrol.
EUbookshop v2

Sämtliche Einnahmen stehen in direktem Zusammenhang zu den kofinanzierten Maßnahmen.
All revenue is directly related to the partfinanced operations.
EUbookshop v2