Übersetzung für "Herausforderungen entstehen" in Englisch

Die sich uns eröffnenden Möglichkeiten lassen eine Reihe von Herausforderungen entstehen.
The possibilities unfolding before us give rise to a series of challenges.
Europarl v8

Langjährige Konflikte bleiben ungelöst, während komplexe neue Herausforderungen entstehen.
Longstanding conflicts remain unresolved and complex new challenges are emerging.
News-Commentary v14

Erstens hat das stärker wettbewerbsorientierte Umfeld neue Herausforderungen entstehen lassen.
First, the more competitive landscape has given rise to new challenges.
TildeMODEL v2018

Welche Herausforderungen dadurch entstehen, demonstriert TÜV Rheinland in einem Live-Hacking Vortrag.
In a live hacking lecture, TÜV Rheinland will demonstrate the challenges this presents.
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen und Herausforderungen entstehen durch Mensch-Maschine-Interaktion?
What opportunities and challenges arise from human-machine interaction?
ParaCrawl v7.1

Welche Herausforderungen entstehen für die Umwelt?
What challenges do they pose to the environment?
ParaCrawl v7.1

Schwierigkeiten und Herausforderungen entstehen, die nicht in jeder anderen Beziehung.
Difficulties and challenges may arise that would not in any other relationship.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entstehen Herausforderungen, aber auch Chancen.
This presents challenges, but also opportunities.
ParaCrawl v7.1

Neue Technologien etablieren sich, Innovationszyklen werden schneller und neue Herausforderungen entstehen.
New technologies are becoming established, innovation cycles are getting faster and new challenges are arising.
ParaCrawl v7.1

Neue spielerische Herausforderungen entstehen, ohne dass Langweile aufkommt.
New playful challenges arise without boredom.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten, dass Verfahren für den Umgang mit diesen Herausforderungen entstehen.
We expect processes to emerge for dealing with these challenges.
ParaCrawl v7.1

Eine Beziehung bedeutet immer laufende Arbeit und neue Herausforderungen entstehen.
A relationship is always a work in progress, and new challenges will arise.
ParaCrawl v7.1

Welche Herausforderungen entstehen durch den Trend in Richtung CMOS-Technologie?
What challenges are brought by the move towards CMOS technology?
ParaCrawl v7.1

Über welches Potenzial verfügt eine solche Struktur, und welche Herausforderungen entstehen daraus?
What potential does such a structure hold and what types of challenges does it create?
ParaCrawl v7.1

Gerade im Zusammenhang mit neuen Plattformen und neuen Produkten werden hier neue Herausforderungen entstehen.
There will also be new challenges, especially in connection with new platforms and new products.
DGT v2019

Doch werden für die Berufsbildungsprogramme infolge der schrumpfenden Jugend­kohorten in den kommenden Jahren große Herausforderungen entstehen.
But the vocational pro­grammes will face major challenges in the coming years when youth cohorts will be falling.
EUbookshop v2

Neue Herausforderungen entstehen, und in einem fernen Land ist eine dunkle Macht erwacht.
New challenges arise at home and in a distant land a dark power is awakened.
WikiMatrix v1

Es kommen immer neue Fragen auf, Herausforderungen entstehen, die es vorher nicht gab.
New questions arise constantly, creating challenges that weren't there before.
ParaCrawl v7.1

Die Digitalisierung bietet viele Potenziale, aus welchen aber mindestens ebenso viele Herausforderungen entstehen.
The myriad benefits of digitalisation are counterbalanced with at least as many challenges.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn neue Herausforderungen entstehen werden – die drängendsten Probleme sollten zügig angegangen werden.
Although new challenges will arise, the most pressing issues should be tackled efficiently.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen einen Weg finden, dies gemeinsam zu tun, indem wir solidarisch miteinander gewährleisten, dass wir die Herausforderungen meistern, die entstehen, wenn unser gemeinsames System durch die Außenwelt unter Druck gerät.
We need to find a way of doing this together by ensuring, in solidarity with one another, that we meet the challenges that arise when our common system is put under pressure from the outside world.
Europarl v8

Außerdem ist es wichtig, eine Politik vorzuschlagen, durch die verhindert werden kann, daß tatsächlich eventuell Probleme oder größere Herausforderungen entstehen.
Moreover, it is important to propose a policy which can prevent the creation of any problems or difficult challenges.
Europarl v8

Die größten Herausforderungen entstehen häufig bei der vollständigen Umsetzung internationaler Regeln, durch die ihr Potenzial zur Schaffung einer besseren Welt verwirklicht wird.
The greatest challenges often come in fully implementing international norms and thereby realizing the potential they hold for ensuring a better world.
MultiUN v1

Viele der wahren Herausforderungen amerikanischer Macht entstehen nicht auf der obersten, militärischen Ebene, auf die sich die Unilateralisten konzentrieren, sondern auf der unteren, transnationalen Ebene.
Many of the real challenges to American power are coming not on the upper military board, on which the unilateralists concentrate, but on the lower transnational board.
News-Commentary v14

Diese Herausforderungen entstehen hauptsächlich dann, wenn Personen länderübergreifend mobil sind, einschließlich Drittländern, aber auch bei ihrer Suche nach einem neuen Arbeitsplatz, bei einer Lernmöglichkeit oder bei der Planung ihrer beruflichen Laufbahn.
Those challenges arise mainly when individuals move between countries, including third countries, but also when they are looking for a new job or engaging in learning and career management.
DGT v2019

Diese Herausforderungen entstehen vor allem dann, wenn Personen ins Ausland – auch in ein Drittland – gehen, aber auch, wenn sie eine neue Stelle antreten oder Lernaktivitäten aufnehmen.
These challenges arise especially where individuals move between countries, including third countries, but also when looking for a new job or engaging in learning.
TildeMODEL v2018

Sämtliche Mitgliedstaaten sind auf die eine oder andere Weise damit befaßt, sich einen Überblick über die sozialen Herausforderungen der im Entstehen begriffenen Informations­gesellschaft zu verschaffen.
All Member States are engaged in one way or another in reviewing the social challenges of the emerging information society.
TildeMODEL v2018

Diese Herausforderungen entstehen vor allem durch die rasante Entwicklung der Informationsgesellschaft und das ständig zunehmende Vordringen und Potenzial der modernen Technik und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft als Ganzes und insbesondere auf die öffentliche Verwaltung.
These challenges are notably those posed by the rapid development of the information society and the ever increasing penetration and power of modern technology, and its impact on society as a whole and public administration in particular.
EUbookshop v2