Übersetzung für "Entstehen in" in Englisch
Es
darf
kein
rechtliches
Vakuum
entstehen,
in
dem
illegale
Fischerei
möglich
ist.
Let
us
not
allow
a
legal
vacuum
to
harbour
illegality
in
fisheries.
Europarl v8
Abfälle
entstehen
als
Glied
in
einer
Produktionskette,
die
einem
anderen
Ziel
dient.
People
generate
waste
as
a
link
in
a
production
process
which
has
some
other
purpose.
Europarl v8
Dann
entstehen
auch
in
diesen
Regionen
unnötige
Kosten.
This
will
cause
these
areas
unnecessary
costs.
Europarl v8
Neue
Arbeitsplätze
entstehen
hauptsächlich
in
Aufgabenbereichen,
in
denen
besondere
Fähigkeiten
verlangt
werden.
The
new
jobs
that
are
being
created
mainly
demand
special
skills.
Europarl v8
So
entstehen
in
wenigen
Monaten
500 Millionen
Euro
Verlust
für
die
Verbraucher.
That
is
how,
in
only
a
few
months,
the
consumer
ends
up
with
a
loss
of
EUR 500
million.
Europarl v8
Neue
Dienste
–
derzeit
sind
es
50
–
entstehen
in
hohem
Tempo.
The
new
services,
of
which
there
are
50
at
the
present
time,
are
growing
fast.
Europarl v8
Arbeitsplätze
entstehen
in
erster
Linie
in
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
It
is
in
small
and
medium-sized
enterprises
in
particular
that
jobs
are
created.
Europarl v8
Diese
Verbindungen
entstehen
in
der
Kindheit
und
bleiben
ein
Leben
lang
bestehen.
Once
established
in
childhood,
pairings
remain
fixed
for
life.
TED2020 v1
Ähnliche
öffentlich-private
Partnerschaften
entstehen
gerade
auch
in
anderen
Sektoren,
wie
dem
Transportwesen.
Similar
private-public
partnerships
are
emerging
in
other
sectors,
too,
such
as
transportation.
News-Commentary v14
Viele
der
vom
Kongress
bearbeiteten
Gesetzesvorlagen
entstehen
ursprünglich
in
der
Exekutive.
Much
of
the
legislation
dealt
with
by
Congress
is
drafted
at
the
initiative
of
the
executive
branch.
Wikipedia v1.0
Die
Blüten
sind
klein,
rötlich-violett
und
entstehen
in
großen
Rispen.
The
flowers
are
small,
reddish-purple,
produced
in
large
panicles.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
dieser
Arbeitsplätze
entstehen
in
kleinen
aufstrebenden
Unternehmen.
Most
of
these
jobs
are
created
in
small
emerging
companies.
JRC-Acquis v3.0
Erste
Ringforts
entstehen
in
der
Bronzezeit.
Hillforts
are
the
same
as
ringforts.
Wikipedia v1.0
Diese
entstehen
besonders
in
der
Lunge,
dem
Gehirn
und
der
Leber.
In
the
brain,
AVMs
occasionally
exert
pressure,
leading
to
headaches.
Wikipedia v1.0
Paraphysen
fehlen,
die
Asci
sind
kugelig
und
entstehen
einzeln
oder
in
Ketten.
They
have
roughly
spherical
and
short-lived
asci
that
develop
singly
or
in
chains.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
entstehen
in
Frankreich
die
Motive
des
Tarot
de
Marseille.
The
game
of
Tarot
died
out
in
Italy
but
survived
in
France
and
Switzerland.
Wikipedia v1.0
Hierbei
entstehen
in
der
Regel
basische
Cobalt(II)-carbonate.
Cobalt(II)
carbonate
is
the
inorganic
compound
with
the
formula
CoCO3.
Wikipedia v1.0
So
entstehen
Strukturen
in
der
Landschaft.
And
so,
there
are
features
on
this
landscape.
TED2013 v1.1
Dadurch
entstehen
in
der
Beförderungskette
unnötige
Kosten.
This
causes
unnecessary
costs
in
the
transport
chain.
TildeMODEL v2018
Durch
Cyberangriffe
entstehen
in
Europa
jedes
Jahr
enorme
wirtschaftliche
Schäden.
Cyber
attacks
cause
huge
economic
damage
in
Europe
each
year.
TildeMODEL v2018
Durch
das
Fehlen
einheitlicher
Kollisionsnormen
entstehen
in
mehreren
Bereichen
gravierende
Rechtsunsicherheiten.
The
absence
of
a
uniform
conflict
of
law
rule
creates
several
main
areas
of
legal
uncertainty.
TildeMODEL v2018