Translation of "Herausforderungen entstehen" in English
Die
sich
uns
eröffnenden
Möglichkeiten
lassen
eine
Reihe
von
Herausforderungen
entstehen.
The
possibilities
unfolding
before
us
give
rise
to
a
series
of
challenges.
Europarl v8
Langjährige
Konflikte
bleiben
ungelöst,
während
komplexe
neue
Herausforderungen
entstehen.
Longstanding
conflicts
remain
unresolved
and
complex
new
challenges
are
emerging.
News-Commentary v14
Erstens
hat
das
stärker
wettbewerbsorientierte
Umfeld
neue
Herausforderungen
entstehen
lassen.
First,
the
more
competitive
landscape
has
given
rise
to
new
challenges.
TildeMODEL v2018
Welche
Herausforderungen
dadurch
entstehen,
demonstriert
TÜV
Rheinland
in
einem
Live-Hacking
Vortrag.
In
a
live
hacking
lecture,
TÜV
Rheinland
will
demonstrate
the
challenges
this
presents.
ParaCrawl v7.1
Welche
Chancen
und
Herausforderungen
entstehen
durch
Mensch-Maschine-Interaktion?
What
opportunities
and
challenges
arise
from
human-machine
interaction?
ParaCrawl v7.1
Welche
Herausforderungen
entstehen
für
die
Umwelt?
What
challenges
do
they
pose
to
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Schwierigkeiten
und
Herausforderungen
entstehen,
die
nicht
in
jeder
anderen
Beziehung.
Difficulties
and
challenges
may
arise
that
would
not
in
any
other
relationship.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entstehen
Herausforderungen,
aber
auch
Chancen.
This
presents
challenges,
but
also
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Neue
Technologien
etablieren
sich,
Innovationszyklen
werden
schneller
und
neue
Herausforderungen
entstehen.
New
technologies
are
becoming
established,
innovation
cycles
are
getting
faster
and
new
challenges
are
arising.
ParaCrawl v7.1
Neue
spielerische
Herausforderungen
entstehen,
ohne
dass
Langweile
aufkommt.
New
playful
challenges
arise
without
boredom.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten,
dass
Verfahren
für
den
Umgang
mit
diesen
Herausforderungen
entstehen.
We
expect
processes
to
emerge
for
dealing
with
these
challenges.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beziehung
bedeutet
immer
laufende
Arbeit
und
neue
Herausforderungen
entstehen.
A
relationship
is
always
a
work
in
progress,
and
new
challenges
will
arise.
ParaCrawl v7.1
Welche
Herausforderungen
entstehen
durch
den
Trend
in
Richtung
CMOS-Technologie?
What
challenges
are
brought
by
the
move
towards
CMOS
technology?
ParaCrawl v7.1
Über
welches
Potenzial
verfügt
eine
solche
Struktur,
und
welche
Herausforderungen
entstehen
daraus?
What
potential
does
such
a
structure
hold
and
what
types
of
challenges
does
it
create?
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Zusammenhang
mit
neuen
Plattformen
und
neuen
Produkten
werden
hier
neue
Herausforderungen
entstehen.
There
will
also
be
new
challenges,
especially
in
connection
with
new
platforms
and
new
products.
DGT v2019
Doch
werden
für
die
Berufsbildungsprogramme
infolge
der
schrumpfenden
Jugendkohorten
in
den
kommenden
Jahren
große
Herausforderungen
entstehen.
But
the
vocational
programmes
will
face
major
challenges
in
the
coming
years
when
youth
cohorts
will
be
falling.
EUbookshop v2
Neue
Herausforderungen
entstehen,
und
in
einem
fernen
Land
ist
eine
dunkle
Macht
erwacht.
New
challenges
arise
at
home
and
in
a
distant
land
a
dark
power
is
awakened.
WikiMatrix v1
Es
kommen
immer
neue
Fragen
auf,
Herausforderungen
entstehen,
die
es
vorher
nicht
gab.
New
questions
arise
constantly,
creating
challenges
that
weren't
there
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
bietet
viele
Potenziale,
aus
welchen
aber
mindestens
ebenso
viele
Herausforderungen
entstehen.
The
myriad
benefits
of
digitalisation
are
counterbalanced
with
at
least
as
many
challenges.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
neue
Herausforderungen
entstehen
werden
–
die
drängendsten
Probleme
sollten
zügig
angegangen
werden.
Although
new
challenges
will
arise,
the
most
pressing
issues
should
be
tackled
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
dies
gemeinsam
zu
tun,
indem
wir
solidarisch
miteinander
gewährleisten,
dass
wir
die
Herausforderungen
meistern,
die
entstehen,
wenn
unser
gemeinsames
System
durch
die
Außenwelt
unter
Druck
gerät.
We
need
to
find
a
way
of
doing
this
together
by
ensuring,
in
solidarity
with
one
another,
that
we
meet
the
challenges
that
arise
when
our
common
system
is
put
under
pressure
from
the
outside
world.
Europarl v8
Außerdem
ist
es
wichtig,
eine
Politik
vorzuschlagen,
durch
die
verhindert
werden
kann,
daß
tatsächlich
eventuell
Probleme
oder
größere
Herausforderungen
entstehen.
Moreover,
it
is
important
to
propose
a
policy
which
can
prevent
the
creation
of
any
problems
or
difficult
challenges.
Europarl v8
Die
größten
Herausforderungen
entstehen
häufig
bei
der
vollständigen
Umsetzung
internationaler
Regeln,
durch
die
ihr
Potenzial
zur
Schaffung
einer
besseren
Welt
verwirklicht
wird.
The
greatest
challenges
often
come
in
fully
implementing
international
norms
and
thereby
realizing
the
potential
they
hold
for
ensuring
a
better
world.
MultiUN v1
Viele
der
wahren
Herausforderungen
amerikanischer
Macht
entstehen
nicht
auf
der
obersten,
militärischen
Ebene,
auf
die
sich
die
Unilateralisten
konzentrieren,
sondern
auf
der
unteren,
transnationalen
Ebene.
Many
of
the
real
challenges
to
American
power
are
coming
not
on
the
upper
military
board,
on
which
the
unilateralists
concentrate,
but
on
the
lower
transnational
board.
News-Commentary v14
Diese
Herausforderungen
entstehen
hauptsächlich
dann,
wenn
Personen
länderübergreifend
mobil
sind,
einschließlich
Drittländern,
aber
auch
bei
ihrer
Suche
nach
einem
neuen
Arbeitsplatz,
bei
einer
Lernmöglichkeit
oder
bei
der
Planung
ihrer
beruflichen
Laufbahn.
Those
challenges
arise
mainly
when
individuals
move
between
countries,
including
third
countries,
but
also
when
they
are
looking
for
a
new
job
or
engaging
in
learning
and
career
management.
DGT v2019
Diese
Herausforderungen
entstehen
vor
allem
dann,
wenn
Personen
ins
Ausland
–
auch
in
ein
Drittland
–
gehen,
aber
auch,
wenn
sie
eine
neue
Stelle
antreten
oder
Lernaktivitäten
aufnehmen.
These
challenges
arise
especially
where
individuals
move
between
countries,
including
third
countries,
but
also
when
looking
for
a
new
job
or
engaging
in
learning.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Mitgliedstaaten
sind
auf
die
eine
oder
andere
Weise
damit
befaßt,
sich
einen
Überblick
über
die
sozialen
Herausforderungen
der
im
Entstehen
begriffenen
Informationsgesellschaft
zu
verschaffen.
All
Member
States
are
engaged
in
one
way
or
another
in
reviewing
the
social
challenges
of
the
emerging
information
society.
TildeMODEL v2018
Diese
Herausforderungen
entstehen
vor
allem
durch
die
rasante
Entwicklung
der
Informationsgesellschaft
und
das
ständig
zunehmende
Vordringen
und
Potenzial
der
modernen
Technik
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Gesellschaft
als
Ganzes
und
insbesondere
auf
die
öffentliche
Verwaltung.
These
challenges
are
notably
those
posed
by
the
rapid
development
of
the
information
society
and
the
ever
increasing
penetration
and
power
of
modern
technology,
and
its
impact
on
society
as
a
whole
and
public
administration
in
particular.
EUbookshop v2