Übersetzung für "Gesellschaftliche debatte" in Englisch
Dieses
Ziel
kann
durch
eine
umfassende
gesellschaftliche
Debatte
erreicht
werden.
This
objective
can
be
achieved
with
the
aid
of
a
wide-ranging
societal
debate.
TildeMODEL v2018
Die
gesellschaftliche
Debatte
darüber
wird
die
Welt
aus
den
Angeln
heben.
The
social
debate
on
this
will
unhinge
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftliche
Debatte
über
die
Kernenergie
wird
weitergehen.
The
social
debate
about
nuclear
energy
will
continue.
ParaCrawl v7.1
Dies
sagt
einiges
über
die
aktuelle
gesellschaftliche
Debatte
aus.
This
surely
reveals
something
about
the
current
social
debate.
ParaCrawl v7.1
Die
offene
gesellschaftliche
Debatte
streben
wir
an.
We
strive
to
provoke
open
debate
in
society.
ParaCrawl v7.1
Die
dafür
notwendige
breite
gesellschaftliche
Debatte
hat
in
Deutschland
bislang
noch
nicht
stattgefunden.
But
no
broad
social
debate
has
taken
place
in
Germany
yet.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sind
die
Konsequenzen
wirtschaftlicher
und
sozialer
Art.
Es
handelt
sich
um
eine
gesellschaftliche
Debatte.
There
are
economic
and
social
implications.
This
debate
concerns
the
whole
of
society.
Europarl v8
Das
erklärt
auch,
warum
sich
die
Digitalisierung
ohne
gesellschaftliche
Debatte
und
ohne
politische
A-priori-Mitgestaltung
vollzieht.
This
also
explains
why
digitization
is
taking
place
without
any
social
discussion
and
any
political
a
priori
control.
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftliche
Debatte
über
das
Urheberrecht
ist
ein
Hoffnungsschimmer,
freut
sich
die
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung:
The
social
debate
about
copyright
was
a
glimmer
of
hope
for
Europe,
writes
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
gleefully:
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Rolle
beim
Ranking
spielt
auch
das
aktive
Einbringen
der
Erkenntnisse
in
die
gesellschaftliche
Debatte.
The
active
dissemination
of
scientific
findings
into
the
public
debate
also
plays
an
important
role
in
the
ranking.
ParaCrawl v7.1
Kein
anderes
Thema
prägt
die
politische
und
gesellschaftliche
Debatte
heute
so
sehr
wie
die
Flüchtlingsfrage.
No
other
issue
is
dominating
the
political
and
public
debate
today
like
the
question
of
refugees.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Initiative
zur
Alzheimer-Krankheit
und
zu
anderen
Demenzerkrankungen
ist
auch
für
eine
ernste
und
offene
gesellschaftliche
Debatte
über
diese
Umstände
-
im
weitesten
Sinne
des
Wortes
-
sehr
wichtig.
The
European
initiative
on
Alzheimer's
disease
and
other
dementias
is
also
very
important
for
starting
a
serious
and
open
social
debate
on
this
condition
in
the
broadest
sense
of
the
word.
Europarl v8
Was
fehlt,
ist
die
breite
gesellschaftliche
Debatte,
ob
die
Risiken
der
Multifunktionalität
in
Kauf
genommen
werden
können.
What
is
lacking
is
a
broad
social
debate
about
whether
the
risks
of
multifunctionality
can
be
accepted.
Europarl v8
Je
mehr
wir
uns
in
Richtung
der
Annahme
eines
neuen
EU-Vertrages
bewegen,
der
zudem
noch
den
Charakter
einer
Verfassung
haben
wird,
müssen
Plan
und
Zielsetzung
eines
erweiterten
Europa
in
unseren
Ländern
in
die
gesellschaftliche
Debatte
eingebracht
werden,
andernfalls
wären
wir
nicht
gewappnet
gegen
Ereignisse,
die
den
Zivilisationsentwurf,
den
wir
gemeinsam
erfolgreich
gestalten
wollen,
in
Frage
stellen
könnten.
As
we
move
towards
the
adoption
of
a
new
Treaty,
which,
in
addition,
is
constitutional,
the
project
of
an
enlarged
Europe
and
its
purpose
must
be
debated
in
our
societies.
Otherwise,
we
will
have
no
defence
against
a
major
incident
which
could
undermine
the
civilising
project
that
we
all
wish
to
succeed.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
froh,
dass
diese
Debatte
um
die
WM
auch
eine
gesellschaftliche
Debatte
über
Prostitution
geworden
ist,
denn
es
muss
uns
bewusst
werden,
dass
die
weltweit
rund
5
bis
7
Milliarden
USD
Jahresprofite
für
die
Sexindustrie
sämtliche
Militärbudgets
übersteigen.
I
am
very
pleased
that
this
debate
regarding
the
World
Cup
has
also
become
a
debate
about
prostitution
in
society,
for
we
must
become
aware
that
the
annual
sex
industry
profits
of
USD
5
–7 billion
exceed
all
military
budgets.
Europarl v8
Überhaupt
findet
weder
eine
gesellschaftliche
Debatte
über
Erfolg
und
Probleme
der
Erweiterung
bzw.
Beitrittsprozesse
statt,
noch
ist
es
ein
gemeinsamer
Prozess.
No
debate
of
any
kind
is
taking
place
in
society
about
the
successes
achieved
and
problems
experienced
either
in
the
accession
process
or
with
enlargement;
neither
is
it
a
joint
process.
Europarl v8
Die
Rolle
und
der
Einfluss
des
Sports
in
der
Gesellschaft
sind
derart
groß
geworden,
und
das
ganze
Sportgeschehen
ist
in
einer
so
rasanten
Entwicklung
begriffen,
dass
wir
uns,
was
die
gesellschaftliche
Debatte
betrifft,
gerade
einmal
in
der
Vorrunde
befinden.
The
role
and
impact
sport
has
in
society
have
become
so
enormous,
and
the
entire
sports
scene
is
undergoing
such
change,
that
as
far
as
the
social
debate
is
concerned,
we
are
only
just
in
the
first
heats,
if
at
all.
Europarl v8
Der
Ausschuss
empfiehlt,
dass
über
Chancen
und
Risiken
vor
der
Auflage
des
neuen
Instruments
insbesondere
für
die
Haushaltsperiode
2014-2020
die
gesellschaftliche
Debatte
fortgesetzt
und
intensiviert
wird.
The
EESC
recommends
continuing
and
intensifying
the
public
discussions
on
opportunities
and
risks
before
launching
the
new
instrument,
particularly
for
the
2014-2020
budgetary
period.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt,
dass
über
Chancen
und
Risiken
vor
der
Auflage
des
neuen
Instruments
insbesondere
für
die
Haushaltsperiode
2014-2020
eine
ausführliche
gesellschaftliche
Debatte
durchgeführt
wird.
The
EESC
recommends
conducting
wide-ranging
public
discussions
on
opportunities
and
risks
before
launching
the
new
instrument,
particularly
for
the
2014-2020
budgetary
period.
TildeMODEL v2018
Diesbezügliche
Projekte
sollten
den
Ansichten
und
Interessen
sämtlicher
betroffenen
Interessenträger
umfassend
Rechnung
tragen
und
zumal
darauf
ausgerichtet
sein,
eine
gesellschaftliche
Debatte
anzufachen.
Related
projects
should
take
the
views
and
interests
of
all
stakeholders
concerned
into
ample
account
and
should
specifically
aim
at
stimulating
societal
debate.
TildeMODEL v2018
Eine
breite
gesellschaftliche
Debatte
über
die
Performance
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
ist
durchaus
willkommen,
sofern
die
Interessen
aller
beteiligten
Parteien
ausgewogen
und
angemessen
repräsentiert
werden.
Such
a
broad
social
debate
on
the
performance
of
services
of
general
interest
is
welcome,
provided
that
the
interests
of
all
interested
parties
are
well
balanced
and
properly
represented.
TildeMODEL v2018
Herr
Ribbe
unterbreitete
Änderungsanträge
von
Herrn
Ribbe,
Gräfin
zu
Eulenburg,
Herrn
Dimper
und
Herrn
Jaschick
über
die
Wirksamkeit
der
bestehenden
Rahmengesetzgebung
betreffend
die
Zulassung
von
GVO
(Ziffer
2.5
–
vom
Berichterstatter
akzeptiert),
die
Klärung
der
Haftungsfrage
(Ziffer
2.5.1
–
angenommen
mit
46
gegen
39
Stimmen
bei
14
Stimmenthaltungen),
die
gesellschaftliche
Debatte
über
GVO
(Ziffer
4.1
–
abgelehnt
mit
53
gegen
50
Stimmen
bei
9
Stimmenthaltungen)
und
die
Kennzeichnung
von
Produkten,
die
von
Tieren
stammen,
welche
mit
gentechnisch
veränderten
Futtermitteln
gefüttert
wurden
(Ziffer
4.3.1
–
abgelehnt
mit
56
gegen
43
Stimmen
bei
8
Stimmenthaltungen).
Mr
Ribbe
presented
amendments
by
Mr
Ribbe,
Ms
zu
Eulenburg,
Mr
Dimper
and
Mr
Jaschick
on
the
effectiveness
of
existing
legislation
on
GMO-authorisation
(point
2.5
–
accepted
by
the
rapporteur),
the
clarification
of
liability
(point
2.5.1
–
adopted
by
46
votes
to
39,
with
14
abstentions),
the
debate
on
GMOs
(point
4.1
–
defeated
by
50
votes
to
53,
with
nine
abstentions)
and
labelling
animal
products
from
animals
which
have
been
feed
GM
feed
(point
4.3.1
–
defeated
by
43
votes
to
56,
with
8
abstentions).
TildeMODEL v2018
Europas
Umweltpolitik
ist,
im
Vergleich
zu
anderen
Teilen
dieser
Welt,
gerade
deshalb
oftmals
als
fortschrittlicher
anzusehen,
weil
die
gesellschaftliche
Debatte
mehr
Umwelt-
und
Naturschutz
einfordert.
Europe's
environmental
policy
is
often
considered
more
progressive
than
that
of
other
parts
of
the
world,
precisely
because
the
debate
within
society
calls
for
greater
protection
of
the
environment
and
nature.
TildeMODEL v2018
Gesellschaftliche
Präsenz
-
eine
Debatte
anregen
über
Möglichkeiten,
die
bürgerschaftliche,
politische,
wirtschaftliche,
soziale
und
kulturelle
Teilhabe
an
der
Gesellschaft
zu
stärken;
Representation
–
Stimulating
debate
on
ways
to
increase
civil,
political,
economical,
social,
cultural
participation
in
society
TildeMODEL v2018
Gesellschaftliche
Präsenz
–
eine
Debatte
anregen
über
Möglichkeiten,
die
gesellschaftliche
Teilhabe
bisher
wenig
präsenter
Gruppen
zu
stärken
–
Das
Europäische
Jahr
will
Überlegungen
und
Diskussionen
anregen
und
damit
verdeutlichen,
dass
die
gesellschaftliche
Teilhabe
dieser
Gruppen
in
allen
Bereichen
und
auf
allen
Ebenen
verbessert
werden
muss.
Representation
–
Stimulating
a
debate
on
ways
to
increase
the
participation
of
under-represented
groups
in
society
–
The
European
Year
will
encourage
reflection
and
discussion
on
the
need
to
promote
their
greater
participation
in
society
in
all
sectors
and
at
all
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
mit
der
Kommission
zusammenarbeiten,
um
auf
Gemeinschaftsebene
ein
offenes
und
pluralistisches
Forum
für
die
Erörterung
der
NuN-Forschung
aufrechtzuerhalten,
das
die
gesellschaftliche
Debatte
über
NuN-Forschung
anregen,
die
Identifizierung
und
Erörterung
von
Ängsten
und
Hoffnungen
unterstützen
und
mögliche
Initiativen
und
Lösungen
erleichtern
soll.
Member
States
should
cooperate
with
the
Commission
in
order
to
maintain
an
open
and
pluralistic
forum
for
discussion
on
N&N
research
at
Community
level
as
a
means
to
stimulate
the
societal
debate
about
N&N
research,
encouraging
the
identification
and
discussion
of
concerns
and
hopes
and
facilitating
the
emergence
of
possible
initiatives
and
solutions.
DGT v2019
Fischler
kündigte
an,
daß
die
Kommission
nun
eine
breite
gesellschaftliche
Debatte
über
die
Qualität
von
Lebensmittel,
deren
Sicherheit
und
die
damit
verbundenen
Kosten
beginnen
wolle.
Dr
Fischler
announced
that
the
Commission
wanted
to
launch
a
wide
public
debate
about
food
quality,
food
safety
and
the
cost
of
these.
TildeMODEL v2018
Jetzt
ist
der
Moment
für
eine
politische
und
gesellschaftliche
Debatte
darüber,
welchen
Grad
der
Gemeinschaftlichkeit
wir
in
der
EU
wollen,
wie
weit
und
wie
tief
die
Integration
gehen
soll,
wer
woran
beteiligt
sein
will
und
zu
welchem
Zweck.
Now
is
the
time
to
have
a
political
and
societal
debate
on
what
communality
we
want
in
the
EU;
on
how
far
and
how
deep
we
want
integration
to
go;
on
who
wants
to
participate
in
what;
and
for
what
purpose.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultationen
im
Zusammenhang
mit
der
Vorbereitung
der
Länderstrategiepapiere
können
sich
als
wirksames
Mittel
erweisen,
um
von
Anbeginn
an
die
gegenüber
den
NSA
zu
verfolgende
Strategie
konkret
festzulegen
und
um
den
NSA
Gelegenheit
zu
bieten,
sich
Gehör
zu
verschaffen,
sich
zu
profilieren,
ihre
Ideen
vorzustellen,
die
gesellschaftliche
Debatte
zu
fördern
und
auf
diese
Weise
zur
Konsolidierung
demokratischer
Verhältnisse
beizutragen.
Country
Strategy
Paper
consultations
can
prove
a
useful
tool
for
defining
from
the
outset,
policy
towards
NSAs
and
giving
NSAs
the
opportunity
to
emerge,
to
present
their
ideas,
to
promote
debate
in
the
society
and
to
add
to
the
consolidation
of
democratic
systems.
TildeMODEL v2018