Übersetzung für "Gesellschaftliche gruppen" in Englisch
Bürgerinitiativen,
Glaubensgemeinschaften
und
andere
gesellschaftliche
Gruppen
warnen
seit
Jahren
vor
dem
Rechtsradikalismus.
Citizens'
initiatives,
various
religious
denominations
and
other
social
groupings
have
been
warning
against
right-wing
extremism
for
years.
Europarl v8
So
seien
frühe
gesellschaftliche
Organisationen
diverser
Gruppen
rund
um
die
Heiligtümer
entstanden.
This
would
have
led
to
early
social
organization
of
various
groups
in
the
area
of
Göbekli
Tepe.
Wikipedia v1.0
Zudem
muss
die
Hochschulbildung
für
derzeit
unterrepräsentierte
gesellschaftliche
Gruppen
attraktiver
gemacht
werden.
Higher
education
needs
to
be
made
more
attractive
for
groups
that
are
currently
under-represented.
TildeMODEL v2018
Das
Gremium
kann
sonstige
Gremien,
gesellschaftliche
Gruppen
oder
Sachverständige
hören.
Other
bodies,
social
groups
and
experts
may
be
invited
by
the
Body
to
give
their
views.
TildeMODEL v2018
Orientierungen
in
den
spezifischen
Aus
bildungsstrategien
für
bestimmte
gesellschaftliche
Gruppen.
Every
country
involved
in
the
worldwide
network
of
economic
and
technological
relations
is
currently
experiencing
radical
changes
in
its
economic,
social
and
cultural
organisation.
EUbookshop v2
Im
Lauf
der
Proteste
solidarisierten
sich
immer
mehr
gesellschaftliche
Gruppen
mit
den
Akademikern.
As
the
protests
continued,
more
and
more
groups
in
society
expressed
their
solidarity
with
the
academics.
ParaCrawl v7.1
Diese
umfassen
teilweise
über
die
Wissenschaft
hinaus
andere
gesellschaftliche
Gruppen
und
Stakeholder.
These
often
cover
in
addition
to
science
also
other
social
groups
and
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Raumordnungen
repräsentieren
nicht
nur
gesellschaftliche
Gruppen,
sondern
geben
auch
Handlungsabläufe
vor.
Regional
planning
not
only
represents
social
groups
but
also
prescribes
courses
of
action.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
gesellschaftliche
Gruppen
haben
verschiedene
Sprachen.
Different
social
groups
have
different
languages.
ParaCrawl v7.1
In
der
Einwanderungsmetropole
Berlin
bringt
das
Haus
verschiedene
gesellschaftliche
Gruppen
in
ein
Gespräch.
The
Haus
brings
diverse
societal
groups
in
the
immigrant-rich
metropolis
of
Berlin
into
conversation
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
verschiedene
gesellschaftliche
Gruppen
zu
repräsentieren.
In
other
words,
to
represent
various
social
groups.
ParaCrawl v7.1
Werden
Situationen
abgebildet,
in
denen
unterschiedliche
gesellschaftliche
Gruppen
ihre
Kompetenzen
zeigen
können?
In
the
situations
shown,
do
different
groups
of
society
get
to
show
their
skills?
ParaCrawl v7.1
Bündnisse
repräsentieren
jedoch
gesellschaftliche
Gruppen
und
speisen
ihre
Effektivität
aus
gleichgestellten
institutionellen
Positionierungen.
Alliances
however
represent
social
groupings
and
they
derive
their
effectiveness
from
institutional
positionings
that
share
equal
standing.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfsleistungen
der
EU
müssen
in
rückständige
Regionen
und
an
unterrepräsentierte
gesellschaftliche
Gruppen
fließen.
EU
assistance
must
be
directed
to
lagging
regions
and
under-represented
social
groups.
Europarl v8
Gesellschaftliche
Gruppen
werden
dann
nach
ihren
„ethnischen“
oder
„rassischen“
Unterschieden
eingeteilt.
Social
groups
are
then
measured
in
terms
of
their
“ethnic”
or
“racial”
differences.
News-Commentary v14
Die
Arbeitsgruppe
stellt
fest,
dass
viele
gesellschaftliche
Gruppen
weiterhin
mit
Zugangsproblemen
konfrontiert
sind.
The
working
group
observes
that
obstacles
to
access
in
many
instances
still
remain
a
serious
problem
for
many
segments
of
society.
TildeMODEL v2018
Die
Administration,
gesellschaftliche
Gruppen
und
Parteien
sind
noch
stark
dem
alten
Denken
verhaftet.
The
government
administration
and
social
groups
and
political
parties
are
still
wedded
to
the
old
way
of
thinking.
TildeMODEL v2018
Armut
betrifft
nicht
nur
Frauen,
Kinder
und
bestimmte
stets
besonders
gefährdete
gesellschaftliche
Gruppen.
Poverty
does
not
affect
only
women,
children
and
certain
social
groups
that
are
always
particularly
vulnerable.
Europarl v8
Sie
repräsentieren
wichtige
gesellschaftliche
Gruppen
und
haben
zum
Beispiel
einen
politischen,
religiösen
oder
wirtschaftlichen
Hintergrund.
They
represent
important
societal
groups
and
have
for
example
a
political,
religious
or
economic
background.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
angesprochen
sind
Unternehmen,
öffentliche
Verwaltung,
Organisationen,
Verbände
und
andere
gesellschaftliche
Gruppen.
They
are
also
addressed
to
companies,
public
administration
departments,
organisations,
associations,
and
other
social
groupings.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
der
U-Bahn
sind
klar
festgelegt,
und
beinhalten
Vorteile
für
diverse
gesellschaftliche
Gruppen.
The
fares
of
San
Juan’s
Tren
Urbano
are
well
defined
and
offer
benefits
for
certain
social
groups.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
jederzeit
die
genaue
Unterstützung
der
einzelnen
Standpunkte
durch
verschiedene
gesellschaftliche
Gruppen
nachvollziehen.
This
allows
you
to
easily
comprehend
the
exact
support
of
such
alternative
positions
by
different
groups
of
the
society
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
teilweise
transdisziplinär
angelegt
und
umfassen
über
die
Wissenschaft
hinaus
andere
gesellschaftliche
Gruppen
und
Stakeholder.
Partially
trans-disciplinary,
they
often
cover
in
addition
to
science
also
other
social
groups
and
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiatoren
etablieren
Honigbienenvölker
auf
ausgewählten
prominenten
Häusern,
die
unterschiedliche
gesellschaftliche
Gruppen
repräsentieren.
The
initiators
establish
honey
bee
colonies
on
selected
representative
buildings
which
reflect
a
mix
of
social
groups.
ParaCrawl v7.1
Als
ärmste
und
verletzlichste
gesellschaftliche
Gruppen
sind
sie
Gewalt
und
Krieg
in
besonderem
Maße
ausgesetzt.
Being
the
poorest
and
most
vulnerable
social
groups
they
are
particularly
exposed
to
violence
and
war.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fortschritte
sind
jedoch
nicht
gleichmäßig
über
Länder
oder
gesellschaftliche
Gruppen
innerhalb
desselben
Landes
verteilt.
However,
these
gains
are
not
evenly
distributed
across
countries
or
across
social
groups
within
the
same
country.
ParaCrawl v7.1