Übersetzung für "Gesellschaftliche bereiche" in Englisch

Maßnahmen zur Verminderung der Klimaänderung werden Auswirkungen auf andere gesellschaftliche Bereiche haben.
Climate change mitigation measures will have effects on other societal issues.
ParaCrawl v7.1

Sie binden elektrotechnische Lösungen in gesellschaftliche und wirtschaftliche Bereiche ein.
They integrate electrical solutions in social and business fields.
ParaCrawl v7.1

Die Projekten berühren folgende unterschiedliche gesellschaftliche Bereiche:
These projects deal with different social features:
ParaCrawl v7.1

Sie wird sämtliche gesellschaftliche Bereiche, insbesondere aber auch die Arbeits- und Produktionsbedingungen beträchtlich verändern.
It will significantly change all areas of society, and in particular the conditions of work and production.
ParaCrawl v7.1

Zum nachhaltigen Bauen gehören neben den ökologischen Aspekten auch kulturelle, gesellschaftliche und ökonomische Bereiche.
In addition to the ecological aspects, cultural, social and economical fields are also part of sustainable building.
ParaCrawl v7.1

In dem ersten Kapitel werden erkennbare Tendenzen sowie mögliche Folgen für einzelne gesellschaftliche Bereiche dargestellt.
In the first chapter, noticeable tendencies as well as possible results for some areas of society are described.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse großer Datenmengen bietet enorme Chancen für Wirtschaft, öffentliche Verwaltung und weitere gesellschaftliche Bereiche.
The analysis of vast amounts of data has enormous potential for commerce, public administration, and other areas of society.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Beurteilung der Gesellschaft allein aus ökonomischer Sicht und das Eindringen der Marktlogik in nahezu sämtliche gesellschaftliche Bereiche wirken sich familienfeindlich aus und bedeuten eine Gefahr für die Menschheit.
The emphasis on economisation within society and the introduction of market forces into virtually all social fields, in particular, have a family-unfriendly impact and put humanity under pressure.
Europarl v8

Trotz der unmittelbaren Nachteile, die ein allgemeiner Abfall der Agrarpreise für gewisse gesellschaftliche Bereiche sowohl in Industrie-, als auch in Entwicklungsländern bedeuten würde, wird diese Reform eine Reihe von Vorteilen (sie wird unmittelbar zu einem Anstieg des Verbrauchs bei den Bürgern in Ländern mit beschleunigter Entwicklung führen) und potenziellen Nutzen mit sich bringen, die zu berücksichtigen sind.
Despite the immediate disadvantages that a generalised fall in agricultural prices may bring for certain sectors of society, in both developed and developing economies, this reform will have a series of virtues (there will immediately be higher consumption among people in countries experiencing accelerated development) and potential benefits, which must be taken into account.
Europarl v8

In der Agenda 21 wurden neun wichtige gesellschaftliche Bereiche genannt, die den Bürgern Möglichkeiten für eine Teilhabe an den internationalen Anstrengungen zur Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung eröffnen.
Agenda 21 recognised nine sectors of society as the main channels through which citizens could participate in international sustainable development policy efforts.
TildeMODEL v2018

In diesen Gremien konnten fundierte Diskussionen über die Verhandlungen aus mehreren Perspektiven geführt sowie die Folgen der Übernahme von EU-Rechtsvorschriften für unterschiedliche gesellschaftliche Bereiche ermittelt und gleichzeitig die Teilhabe der Zivilgesellschaft am Prozess gefördert werden.
These structures have enabled informed discussions about the negotiations, based on multiple perspectives, and made it possible to identify the consequences of adopting the EU acquis for different sections of society, supporting civil society engagement in the process.
TildeMODEL v2018

Manche berufsbildenden Schulen der Sekundarstufe II sind auf bestimmte gesellschaftliche Bereiche spezialisiert und bieten daher nur wenige, unter Umständen sogar nur ein oder zwei Ausbildungsprogramme an.
Some vocational schools are oriented towards specific sectors of society and might provide a few or just one or two programmes.
EUbookshop v2

Infolgedessen ist es schwierig, den Einfluß der Tätigkeiten des Netzwerks auf die österreichische Politik oder andere entscheidende gesellschaftliche Bereiche festzustellen.
It is, therefore, difficult to evaluate the impact of the European Network's work on Austrian politics or other influential sectors of society.
EUbookshop v2

Die vom Europäischen Entwicklungsfonds (EWF) unterstützte Zusammenarbeit zwischen der EU und den AKP-Staaten erstreckte sich auf zahlreiche wirtschaftlicheund gesellschaftliche Bereiche.
Supported by the European Development Fund (EDF),the cooperation between the EU and the ACP covers a large number of economic andsocietal fields.
EUbookshop v2

Der Übergang junger Menschen von der Schule ins Erwerbsleben spielt ohne Frage in verschiedene gesellschaftliche Bereiche hinein.
The transition of young people from school to working life clearly concerns several social spheres.
EUbookshop v2

Es ist uns in diesem Jahr gelungen, 15 neue REBELL- und Rotfuchsgruppen zu gründen, weitere Gruppen zu stärken und in neue gesellschaftliche Bereiche vorzudringen.
This year we succeeded in founding 15 new groups of Rebell and Red Foxes, strengthening further groups and advancing into new societal sectors.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Beitrag interessiert sich für die unterschiedlichen Generationen oder Gruppen von Geschlechterquoten und fragt sich, in welchem Maße diese sich unterscheiden über die Tatsache hinaus, dass sie auf unterschiedliche, gesellschaftliche Bereiche abzielen – den politischen, wirtschaftlichen und sozialen – und zu unterschiedlichen Zeiten verabschiedet wurden.
This article is interested in the different generations or groups of gender quotas, wondering to what extent they vary beyond the fact that they target different spheres of society – the political, economic and social one – and have been adopted at different moments in time.
ParaCrawl v7.1

Auf Grundlage einer Analyse verschiedener Positionen (Kapitel 2) präsentiert dieser Beitrag eine ausführliche Übersicht über die Ursachen von Wirtschaftswachstum und identifiziert gesellschaftliche Bereiche, deren Funktion von diesem Wirtschaftswachstum abhängen könnte (Kapitel 3).
On the basis of an analysis of the various current positions (chapter 2), this paper presents a detailed overview of the causes of economic growth and identifies those areas of society whose functioning could be dependent on economic growth (chapter 3).
ParaCrawl v7.1

Die Künstlerin lotet zyklisch in Arbeiten gesellschaftliche Bereiche wie Familie, Religion, Forschung, Medizin, Technik, Recht und Kultur aus.
In cyclic and working phases, the artist plumbs the depths of social fields such as the family, religion, research, medicine, technology, law, and culture.
ParaCrawl v7.1

Neben den Schülerkontakten, die sich allein aus Altersgründen von jeher unproblematisch gestalten, gelang es im Laufe von Jahren, die Partnerschaft in unterschiedliche gesellschaftliche Bereiche hineinzutragen.
Aside the contacts between the pupils, which solely because of age reasons always proved to be plain sailing, it succeeded over the years to carry partnership into various social spheres.
ParaCrawl v7.1

Marktsteuerung stößt in alle gesellschaftliche Bereiche vor und aus der realwirtschaftlichen Überakkumulation entwickelt sich eine anhaltend beschleunigte Akkumulation des Finanzkapitals.
Market-driven activity is penetrating all sectors of society, and a continually accelerated accumulation of financial capital is developing from the over-accumulation in the real economy.
ParaCrawl v7.1