Übersetzung für "Der gesellschaftliche" in Englisch
Der
gesellschaftliche
Wandel
muß
auch
in
breitem
Maße
individuelle
Chancen
eröffnen.
Social
change
must
also
open
up
opportunities
for
the
individual
on
a
broad
front.
Europarl v8
Wie
kann
in
solch
einer
Situation
der
schwierige
gesellschaftliche
Transformationsprozeß
überhaupt
vonstatten
gehen?
In
a
situation
like
that,
how
can
the
difficult
process
of
social
transformation
take
place
at
all?
Europarl v8
Der
gesellschaftliche
Gesamtnutzen
dieser
Maßnahme
wäre
größer
als
ihre
Kosten.
The
total
benefits
to
society
associated
with
this
option
would
outweigh
the
costs.
DGT v2019
Im
Mittelpunkt
der
Sozialwirtschaft
stehen
gesellschaftliche
Randgruppen
wie
beispielsweise
Langzeitarbeitslose.
A
social
economy
targets
socially
excluded
goups,
for
example
the
long-term
unemployed.
Europarl v8
Und
der
gesellschaftliche
Druck,
der
damit
einhergeht,
ist
unbarmherzig.
And
the
social
pressures
that
go
along
with
that
are
relentless.
TED2020 v1
Heute
kann
der
Saal
für
gesellschaftliche
Anlässe
gemietet
werden.
Today
the
hall
can
be
rented
for
social
events.
Wikipedia v1.0
Dagegen
wird
der
gesellschaftliche
Charakter
der
wertschöpfenden
Arbeit
betont.
On
the
contrary
the
social
character
of
work
creating
value
is
emphasized.
Wikipedia v1.0
Seine
Aufgabe
ist
der
kulturelle
und
gesellschaftliche
Austausch
zwischen
Dänemark
und
dem
Ausland.
The
Danish
Cultural
Institute
promotes
cultural
exchanges
between
Denmark
and
the
rest
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Der
gesellschaftliche
Nettobeitrag
all
dieser
„Innovationen“
war
negativ.
The
net
social
contribution
of
all
of
this
“innovation”
was
negative.
News-Commentary v14
Der
gesellschaftliche
Dialog
muß
auf
allen
Ebenen
erfolgen.
This
dialogue
between
socio-economic
interest
groups
has
to
take
place
at
all
levels.
TildeMODEL v2018
Der
gesellschaftliche
Dialog
und
ggf.
Verhandlungen
fordern
jedoch
die
Kompromißfähigkeit
bei
allen
Beteiligten.
Dialogue
and
negotiations
between
socio-economic
interest
groups
do,
however,
require
a
readiness
to
compromise
on
the
part
of
all
the
parties
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
gesellschaftliche
Nutzen
des
Binnenmarkts
würde
damit
weiterhin
nicht
voll
ausgeschöpft.
The
social
benefits
of
the
internal
market
would
still
be
lower
than
they
could
be.
TildeMODEL v2018
Der
gesellschaftliche
Nutzen
ist
groß,
jedoch
lässt
er
sich
unmöglich
berechnen.
However,
the
social
benefit
is
high,
but
impossible
to
calculate.
TildeMODEL v2018
Der
gesellschaftliche
Wandel
trifft
vor
allem
die
Familien
und
die
Kinder.
It
is
primarily
families
and
children
who
are
affected
by
societal
change.
TildeMODEL v2018
Der
gesellschaftliche
Zusammenhalt
dürfe
nicht
vernachlässigt
werden.
Social
cohesion
should
not
be
neglected.
TildeMODEL v2018
Dazu
zählt
ein
umfassender
Universaldienst,
der
die
gesellschaftliche
Entwicklung
in
Europa
berücksichtigt.
Such
regulation
involves
a
comprehensive
universal
service
which
takes
account
of
the
development
of
society
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Was
wir
brauchen,
ist
der
gesellschaftliche
Dialog.
What
we
need
is
social
dialogue.
TildeMODEL v2018
Der
gesellschaftliche
Umgang
mit
diesen
Frauen
ist
untersagt.
There's
a
company
rule
against
mixing
with
the
girls
here.
OpenSubtitles v2018
Der
gesellschaftliche
Dialog
über
die
allgemeine
und
die
berufliche
Bildung
muß
verstärkt
werden.
Social
dialogue
on
education
and
training
requires
strengthening.
TildeMODEL v2018
Zudem
schwäche
die
weit
verbreitete
Politisierung
der
OZ
ihre
gesellschaftliche
Stellung.
The
widespread
polarization
of
CSOs
along
political
lines
is
weakening
their
positions
in
society.
TildeMODEL v2018
Zu
Ihren
Zeiten
war
der
das
größte
gesellschaftliche
Ereignis.
Since
you
took
over
the
Marigold
Ball,
it
has
been
the
social
event
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Der
gesellschaftliche
akzeptable
Altersunterschied
ist
die
Hälfte
plus
acht.
No.
The,
uh,
socially
acceptable
age
difference
is
half
plus
eight.
OpenSubtitles v2018