Übersetzung für "Gegenseitiges verstehen" in Englisch
Diese
Gespräche
zeigten,
daß
eine
beträchtliche
Menge
gegenseitiges
Verstehen
vorhanden
ist.
These
talks
showed
the
considerable
amount
of
mutual
understanding
which
exists.
Europarl v8
Gegenseitiges
Kennen
und
Verstehen
zwischen
ihren
Bürgern
erhält
entscheidende
Bedeutung.
Mutual
knowledge
and
understanding
between
its
citizens
becomes
essential.
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
der
Antwort
lautet
gegenseitiges
Verstehen
und
ständiger
Dialog.
Part
of
the
answer
lies
in
greater
mutual
understanding
and
constant
dialogue.
TildeMODEL v2018
Wie
wird
unter
diesen
Umständen
gegenseitiges
Verstehen
und
Lernen
möglich?
In
view
of
this,
how
can
we
enable
mutual
understanding
and
learning?
TildeMODEL v2018
Vollkommenes
gegenseitiges
Verstehen
der
Geschlechter
kann
nicht
erreicht
werden.
Complete
understanding
between
the
sexes
is
not
attainable.
ParaCrawl v7.1
Es
erzeugt
gegenseitiges
Verstehen
–
und
sogar
ein
besseres
Verstehen
des
eigenen
Standpunkts.
It
creates
mutual
understanding
–
and
even
a
better
understanding
of
one’s
own
viewpoint.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unser
gegenseitiges
Verstehen
und
unsere
Partnerschaft
durch
mehr
Jugendaustausch
verbessern.
We
will
improve
mutual
understanding
and
our
partnership
through
more
youth
exchange.
ParaCrawl v7.1
Solches
Zusammenleben
setzt
gegenseitiges
Wissen,
Verstehen
und
Respekt
voraus.
Such
living
together
already
supposes
some
mutual
knowledge,
understanding
and
respect.
ParaCrawl v7.1
Nur
gegenseitiges
Verstehen
und
Anerkennen
sichert
das
Miteinanderleben
in
Frieden.
Only
mutual
understanding
and
respect
enables
us
to
live
together
in
peace.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
Grundlagen
für
eine
solche
Kooperation
ist
gegenseitiges
Verstehen.
One
of
the
most
essential
bases
for
such
cooperation
is
mutual
understanding.
ParaCrawl v7.1
Die
Bausteine
der
Bürgerbeteiligung
sind
gegenseitiges
Verstehen,
Solidarität
und
das
Gefühl
der
Zugehörigkeit
zu
Europa.
Mutual
understanding,
solidarity
and
a
sense
of
belonging
to
Europe
are
the
building
blocks
for
the
involvement
of
citizens.
TildeMODEL v2018
Fremdsprachen
lernt
man
am
besten
in
der
Kommunikation
mit
anderen
–
sie
stärkt
gegenseitiges
interkulturelles
Verstehen.
The
best
way
to
learn
foreign
languages
is
through
communication
with
others
–
it
strengthens
mutual
intercultural
understanding.
CCAligned v1
Selbstüberschätzung
oder
Arroganz
verschließen
alle
Türen
und
Fenster,
die
offen
sein
müssen
für
gegenseitiges
Verstehen.
Self-overestimation
or
arrogance
shuts
all
doors
and
windows
needed
to
be
open
for
mutual
understanding.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
plädiert
für
ein
gegenseitiges
Verstehen,
das
auf
Empathie
und
kognitiver
Reflexion
beruht.
This
approach
is
advocating
a
mutual
understanding
that
shall
base
on
empathy
and
cognitive
reflection.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
waren
der
Meinung,
dass
gegenseitiges
Vertrauen
und
Verstehen
aufgebaut
werden
muss.
The
need
for
mutual
trust
and
mutual
understanding
was
strongly
felt
among
participants.
ParaCrawl v7.1
Das
Erlernen
der
Sprache
eines
direkten
Nachbars
kann
einen
großen
Sprung
vorwärts
bedeuten,
wenn
es
um
gegenseitiges
Verstehen
und
Kommunikation
und
somit
um
die
Stärkung
der
kulturellen
und
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
sowie
der
Konsolidierung
der
gesamten
Europäischen
Gemeinschaft
geht.
Learning
the
language
of
an
immediate
neighbour
can
be
a
great
leap
forward
for
mutual
understanding
and
communication,
and
therefore
for
strengthening
cultural
and
economic
cooperation
and
consolidating
the
entire
European
Community.
Europarl v8
Die
zunehmende
wirtschaftliche
Interaktion
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Türkei
soll
ein
stärkeres
gegenseitiges
Verstehen
und
das
beidseitige
Bewußtsein,
einer
Interessengemeinschaft
anzugehören,
fördern.
Increased
economic
interaction
between
the
European
Union
and
Turkey
should
foster
greater
mutual
understanding
and
awareness
on
both
sides
of
a
shared
community
of
interest.
Europarl v8
In
dieser
historischen
Zeit
ist
es
von
absoluter
Wichtigkeit,
ein
gegenseitiges
Verstehen
unter
den
Mitgliedstaaten
und
einen
gesteigerten
Wunsch
nach
Zusammenarbeit
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Werte
und
der
Idee
von
der
Union
zu
erreichen,
so
dass
die
Interessen
der
großen
und
kleinen,
reichen
und
armen,
neuen
und
alten
Mitgliedstaaten
gleichwertig
behandelt
werden.
At
this
period
in
history
it
is
absolutely
vital
to
achieve
mutual
comprehension
between
the
Member
States
and
an
increased
wish
for
cooperation,
based
on
common
values
and
the
idea
of
the
Union,
so
that
the
interests
of
large
and
small,
rich
and
poor,
new
and
old
Member
States
can
be
given
equal
value.
Europarl v8
Doch
dieses
Bemühen
um
gegenseitiges
Verstehen
und
um
Klärung
der
Gedanken,
wobei
soweit
wie
möglich
nach
Übereinstimmung
gestrebt
werden
muss,
stellt
nach
dem
Schock,
den
wir
erlebt
haben,
eine
unbedingte
Notwendigkeit
dar.
These
efforts
to
achieve
mutual
understanding
and
clarification
of
ideas
by
seeking
consensus
whenever
possible,
however,
are
utterly
essential
for
us
after
the
blow
we
have
been
dealt.
Europarl v8
Wir
sind
in
diesem
Hohen
Haus,
um
die
Bedingungen
für
gegenseitiges
Verstehen
zu
schaffen
oder
mit
anderen
Worten,
nicht
um
Menschen
zu
isolieren,
sondern
um
den
Dialog
zu
führen.
We
are
in
this
House
in
order
to
put
in
place
the
conditions
for
mutual
understanding,
or
in
other
words
not
to
isolate
people,
but
to
conduct
dialogue.
Europarl v8
Ein
wesentlicher
Punkt
–
Kollegin
Pack
hat
dies
gerade
gesagt
–
sind
die
Städtepartnerschaften,
die
durch
gemeinsame
punktuelle,
aber
auch
strukturierte
mehrjährige
Vereinbarungen
gegenseitiges
Kennenlernen
und
Verstehen
fördern.
As
Mrs Pack
has
just
said,
one
key
aspect
is
town-twinning
activities,
which
foster
mutual
acquaintance
and
understanding
by
means
of
common
selective,
but
also
structured,
multiannual
agreements.
Europarl v8
Das
Programm
KULTUR
trägt
durch
den
Ausbau
der
kulturellen
Zusammenarbeit
und
des
interkulturellen
Dialogs
ebenfalls
dazu
bei,
das
Gefühl
von
Solidarität
zu
stärken
und
gegenseitiges
Verstehen
zu
verbessern
–
zwei
wichtige
Voraussetzungen
für
eine
gelebte
europäische
Bürgerschaft.
The
Culture
programme,
by
fostering
cultural
cooperation
and
intercultural
dialogue,
also
contributes
to
strengthening
the
feeling
of
solidarity
and
mutual
understanding,
essential
for
the
building
of
a
European
citizenship.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
anerkennt
die
Rolle
der
Europäischen
Betriebsräte
(EBR),
die
den
sozialen
Zusammenhalt
anregen
und
unterstützen,
ein
Mittel
zur
Integration
der
europäischen
Arbeitnehmer
darstellen
und
durch
gegenseitiges
Kennen
und
Verstehen
die
Wahrnehmung
der
Unionsbürgerschaft
fördern.
The
European
Economic
and
Social
Committee
recognises
the
essential
role
of
European
Works
Councils
(EWC)
in
stimulating
and
upholding
social
cohesion,
and
as
a
means
of
integrating
European
workers,
with
mutual
knowledge
and
understanding
helping
to
provide
a
clearer
idea
of
European
citizenship.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
soll
Toleranz,
gegenseitiges
Kennen
und
Verstehen
fördern,
insbesondere
in
den
Beziehungen
der
Europäischen
Union
zu
den
Ländern
des
Mittelmeerraums
und
des
Nahen
Ostens
(externe
Dimension
der
Initiative),
aber
auch
innerhalb
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
(interne
Dimension
der
Initiative).
The
point
of
the
conference
is
to
encourage
mutual
tolerance,
knowledge
and
understanding,
particularly
in
the
European
Union's
links
with
the
Mediterranean
countries
and
with
the
countries
of
the
Middle
East
(this
represents
the
external
dimension
of
the
initiative),
and
within
the
European
Union
and
its
Member
States
(the
internal
dimension).
TildeMODEL v2018
Durch
diesen
Dialog
soll
die
Zivilgesellschaft
in
den
EU-Beitrittsprozess
der
Türkei
einbezogen
und
ein
gegenseitiges
Kennen
und
Verstehen
der
Zivilgesellschaft
in
der
Türkei
und
den
EU-Mitgliedstaaten
erreicht
werden.
The
purpose
of
this
dialogue
is
to
integrate
civil
society
into
the
process
of
Turkey’s
EU
accession
and
generate
mutual
knowledge
and
understanding
between
civil
societies
in
both
Turkey
and
the
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Schließlich
kann
nur
in
einem
Dialog
von
Angesicht
zu
Angesicht
ein
echtes
gegenseitiges
Verstehen
erreicht
und
damit
das
Fundament
für
eine
Partnerschaft
gelegt
werden.
Finally,
it
is
only
through
face-to-face
dialogue
that
real
understanding
can
be
achieved
and
act
as
a
basis
for
partnership.
TildeMODEL v2018