Übersetzung für "Fast sicher" in Englisch
Es
ist
fast
sicher,
dass
die
Wahrheit
herauskommen
wird.
It's
nearly
certain
that
the
truth
will
come
out.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
also
fast
sicher,
dass
Steuererhöhungen
der
beste
Weg
wären.
Almost
surely,
the
best
way
forward
would
be
to
raise
taxes.
News-Commentary v14
In
unseren
nüchternen
Breitengraden
darf
man
das
fast
als
sicher
annehmen.
Without
straining
the
mind
we
can
almost
consider
it
as
certain,
Sir
Archibald.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Tage
lang
kam
niemand
vorbei,
daher
fühlte
ich
mich
fast
sicher.
No
one
cam
around
for
two
days.
I
felt
almost
secure.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
fast
sicher,
dass
es
Peter
Linch
war.
I
was
sure
Peter
Linch
was
involved.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
sicher,
unser
Hochstapler
leidet
an
einem
Gedächtnisverlust.
Our
impostor,
I'm
almost
certain,
is
an
amnesia
case.
OpenSubtitles v2018
Einige,
vielleicht
sogar
alle,
werden
fast
sicher
auf
dieser
Mission
sterben.
Some
of
us
if
not
all
of
us
will
almost
certainly
die
on
this
mission.
OpenSubtitles v2018
Der
Mörder
ist
fast
sicher
nicht
Kotite.
The
killer
is
almost
certainly
not
Kotite.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
fast
sicher,
wo
er
ist.
They
almost
certainly
know
where
he
is.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
fast
sicher,
dass
sie
da
wieder
erscheint.
She'll
almost
certainly
come
out
here.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
ihr
Interesse
fast
sicher
echt
ist.
That
means
their
interest
is
most
definitely
real.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
sicher,
die
haben
die
Technologie
benutzt.
These
artists.
Almost
certain
they
used
the
technology.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Tempo,
sind
einige
Arten
fast
sicher
vom
Aussterben
bedroht.
At
this
rate,
some
species
are
almost
certainly
heading
for
extinction.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
fast
sicher,
dass
es
so
ist.
I'm
not
at
all
sure
that
I
haven't.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
sie
fast
sicher
für
Euch
gewinnen.
You
could
almost
certainly
win
them
to
your
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
fast
sicher,
dass
sie
keine
nennenswerten
Sünden
begangen
hat.
I'm
almost
sure
our
daughter
committed
no
sins
to
speak
of.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
mir
fast
sicher.
I'm
almost
certain.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
fast
sicher,
sie
liegt
falsch.
But
I'm
pretty
sure
she's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
mir
fast
sicher,
dass
Ryu
ihr
richtiger
Name
war.
But
I'm
almost
sure
Ryu
was
her
real
name.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
fast
sicher,
dass
er
2003
einen
Mexikaner
erstach.
Also,
we're
pretty
sure
he
knifed
a
Mexican
national
in
'03.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
sicher,
dass
es
die
weißen
sind.
I'm
sorry.
I'm
almost
positive
it's
white.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
mir
fast
sicher,
dass
es
dein
Bruder
ist.
I'm
almost
certain
that's
your
brother.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
mir
fast
sicher.
Yeah,
I'm
almost
certain.
OpenSubtitles v2018
Bei
Ihnen
bin
ich
mir
fast
sicher,
dass
wir
uns
wiedersehen.
I
feel
like
I'll
definitely
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
sicher,
dass
es
nicht
lange
anhält.
I'm
certain
it
won't
last.
OpenSubtitles v2018