Übersetzung für "Sicher" in Englisch
Wir
können
keine
Gewissheit
haben,
aber
wir
benötigen
sicher
eine
angemessene
Stabilität.
We
cannot
have
certainty,
but
we
certainly
need
to
have
some
stability.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
auch
das
Parlament
diese
Freude
teilt.
I
am
sure
that
it
is
equally
warmly
welcomed
by
this
Parliament.
Europarl v8
Die
Lebensmittel
in
Europa
sind
sicher.
The
food
in
Europe
is
safe.
Europarl v8
Wir
müssen
in
dieser
Hinsicht
sicher
die
Kompetenzen
der
Mitgliedstaaten
beachten.
We
must
certainly
take
into
account
the
competences
of
Member
States
in
that
regard.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
Sie
in
Zukunft
ähnlich
bereichernde
Erfahrungen
machen
werden.
I
am
sure
that
in
the
future
you
will
have
equally
enriching
experiences.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
das
Europäische
Parlament
sicher
in
Ihren
Händen
ruht.
I
am
convinced
that
the
European
Parliament
rests
safe
in
your
hands.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
wir
uns
in
Irland
sicher
daran
halten.
I
know
that
we
in
Ireland
have
certainly
bought
into
it.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
sie
sind
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
I
am
sure
that
they
are
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Sicher
gibt
es
dennoch
weiterhin
genügend
Raum
für
Verbesserungen.
Certainly,
there
is
substantial
room
for
improvement,
however.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
wir
wollen,
dass
dies
geschieht.
I
am
sure
that
we
want
this
to
happen.
Europarl v8
Und
Klima
extra
abzubilden,
da
habe
ich
sicher
nichts
dagegen.
I
definitely
have
nothing
against
making
the
climate
into
a
separate
responsibility.
Europarl v8
Das
ist
eine
Tatsache,
der
wir
uns
sicher
sein
können.
This
is
a
reality
of
which
we
can
be
certain.
Europarl v8
Europäisches
Geld
ist
bei
FRONTEX
sicher
besser
angelegt
als
in
den
Wüsten
Afghanistans.
European
money
is
definitely
better
spent
on
FRONTEX
than
in
the
deserts
of
Afghanistan.
Europarl v8
Drittens
stellen
wir
sicher,
dass
die
Geberkoordinierung
einen
aufeinander
aufbauenden
Vorteil
ergibt.
Thirdly,
we
are
making
sure
that
donor
coordination
results
in
building
on
each
other's
comparative
advantage.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
das
wir
auf
die
Zusammenarbeit
des
Parlaments
zählen
können.
I
am
sure
that
we
are
going
to
have
Parliament's
cooperation
as
well.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sogar
sicher,
dass
wir
dies
tun
können
werden.
Moreover,
I
am
sure
that
we
will
be
able
to
do
so.
Europarl v8
Dies
war
sicher
nur
ein
Versehen.
It
was
clearly
just
an
error
of
some
kind.
Europarl v8
Wir
können
damit
sicher
sehr
viel
tun
für
Umwelt,
Verbraucher
und
Innovationen.
I
am
certain
it
will
enable
us
to
achieve
great
benefits
to
the
environment
and
consumer,
as
well
as
promoting
innovation.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
bald
eine
Einigung
erzielt
werden
kann.
I
am
sure
that
an
agreement
is
within
reach.
Europarl v8
Sind
wir
uns
sicher,
alle
Bedürfnisse
von
jungen
Menschen
zu
kennen?
Are
we
sure
we
know
all
the
needs
of
young
people?
Europarl v8