Übersetzung für "Falsche umsetzung" in Englisch

Eine falsche Umsetzung ist in Belgien, Lettland und Schweden festzustellen.
It was incorrectly transposed in Belgium, Latvia and Sweden.
TildeMODEL v2018

Nur bei einigen horizontalen Themen wurde eine falsche Umsetzung oder Anwendung festgestellt.
Only a few horizontal issues of incorrect transposition or misapplication of the Directive are highlighted.
TildeMODEL v2018

Louis, du hattest die richtige Idee, aber die falsche Umsetzung.
Louis, you have the right idea, but the wrong execution.
OpenSubtitles v2018

Und wenn so etwas in einem Mitgliedstaat geschieht - und das habe ich auch anfangs gesagt -, dann ist das eine falsche Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie.
Thus, if something like that were to happen in a Member State - and I did say this at the beginning - that would be an incorrect implementation of the Services Directive.
Europarl v8

Die Kommission führt derzeit eine vergleichende Analyse sämtlicher Fälle durch, in denen eine falsche oder unvollständige Umsetzung vermutet wird, um ein kohärentes Vorgehen sicherzustellen.
The Commission is conducting a comparative analysis of all the cases where wrong or incomplete transposition is suspected, in order to ensure a coherent approach.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann ein Vertragsverletzungsverfahren einleiten und die Mitgliedstaaten auffordern, eine fehlende oder falsche Umsetzung bzw. eine schlechte Rechtsanwendung zu korrigieren.
The Commission can institute infringement proceedings, asking Member States to correct an absent or wrong transposition or incorrect application of the law.
TildeMODEL v2018

Die Unstimmigkeiten in den innerstaatlichen Vorschriften sind zum Teil auf eine falsche oder unvollständige Umsetzung der Vorschriften der Richtlinie zurückzuführen.
Some of the inconsistencies in national legislation result from incorrect or incomplete transposition of the provisions of the Directive.
TildeMODEL v2018

Insoweit hebt der Generalanwalt hervor, dass die Klage der Kommission im vorliegenden Fall nicht die falsche Anwendung der Richtlinien betrifft, sondern allein ihre falsche oder unvollständige Umsetzung.
In that regard, the Advocate General points out that, in that case, the Commission’s action does not concern the incorrect application but merely the incorrect or incomplete transposition of the directives.
TildeMODEL v2018

Außerdem überprüfen Sicherheitseinrichtungen die Therapieplanungsdaten und die Funktionalität der Anlage, damit eine falsche Umsetzung der Therapieplanungsdaten und Daten-übertragungsfehler zwischen den einzelnen Komponenten der Anlage minimiert werden können.
Safety devices also check the therapy planning data and the functionality of the system to minimize the chance that the therapy planning data could be implemented incorrectly or that data transmission errors could occur between the individual components of the system.
EuroPat v2

Das Motiv ist perfekt, doch zu wenig Licht oder eine falsche Umsetzung der internen Kameraeinstellungen haben dafür gesorgt, dass die Farben viel zu schwach und einfach nur flau sind.
The subject is perfect, but inadequate light or incorrect use of internal camera settings have caused the colours to look much too pale and dull.
ParaCrawl v7.1

Es gibt übergeordnete Regeln für die Sanktionierung und für die Kontrolle der Einhaltung des EU-Rechts in den Mitgliedstaaten: Die Wahl des Standorts von Behörden oder Agenturen als Tauschhandel zwischen den Mitgliedstaaten zu betreiben, indem den "guten " Ländern mehr und den "schlechten " Ländern mit zahlreichen anhängigen Verfahren vor dem EuGH weniger zugesprochen werden, bedeutet wahrhaftig eine falsche Umsetzung der EU-Verträge und der europäischen Rechtsvorschriften.
There are rules laid down for imposing sanctions and monitoring respect for European Union legislation in the Member States, and it would really be an improper use of the Treaties and European legislation to use the location of agency offices as merchandise to be traded between one country and another, with more going to 'good' countries and less to 'bad' countries with a large number of cases pending before the Court of Justice.
Europarl v8

Der Bericht bemängelt die zahlreichen Verzögerungen bei der Ratifizierung und Fälle von falscher Umsetzung.
The report deplores frequent delays in ratification and cases of incorrect implementation.
TildeMODEL v2018

Vor allem in den Fällen, in denen die Kommission in einem Fall der Verletzung aufgrund der falschen Umsetzung von EU-Recht handelt, wäre es wünschenswert, wenn zukünftig zumindest grundlegende Informationen über Art und Ausmaß der Verletzung bereitgestellt würden.
Particularly in cases where the Commission is acting in a matter of a breach caused by the incorrect transposition of EU law, it would be good in future to state at least basic information on the nature and extent of the breach.
Europarl v8

Je mehr der Informationsaustausch auch in die andere Richtung stattfindet, desto eher wird es möglich sein, der Gefahr der Nichtumsetzung oder falschen Umsetzung vorzubeugen.
The more the information exchanges take place upstream, the more it will be possible to prevent the risk of nontransposition or incorrect transposition.
Europarl v8

Diese Behauptung ist schlichtweg falsch, da die Umsetzung der Leitlinien nur am Anfang einige – relativ niedrige – Kosten verursacht.
This assumption is simply wrong, because implementing the accessibility guidelines is just at the beginning a little more expensive than not implementing them.
TildeMODEL v2018

Zwischen 1997 und 1998 wurde die Kommission mit mehreren Klagen italienischer Verbraucherverbände befaßt, die ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Italien aufgrund falscher Umsetzung von Artikel 7 der Richtlinie anstrebten.
In 1997 and 1998 several complaints were submitted to the Commission by Italian consumer associations with a view to mounting an infringement procedure against Italy for incorrect transposition of Article 7 of the Directive.
TildeMODEL v2018

Aufgrund von anhaltenden Diskrepanzen bei der Gesetzesanwendung und Bedenken hinsichtlich einer falschen Umsetzung der Richtlinien leitete die Kommission zwischen Juli 2006 und Dezember 2008 gegen mehrere Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren ein.
Since gaps in legislation and concerns of incorrect transposition remained, the Commission initiated infringement procedures against a number of Member States between July 2006 and December 2008.
EUbookshop v2