Übersetzung für "Umsetzung" in Englisch

Darüber hinaus sehe auch ich Probleme bei der Umsetzung der vorgesehenen neuen Regelung.
I also see problems with implementing the proposed new regulation.
Europarl v8

Unerlässlich ist gleichermaßen die Kontrolle ihrer Umsetzung und der erzielten Ergebnisse.
Nevertheless, it is important to monitor their implementation and the results achieved.
Europarl v8

Die rasche Annahme und Umsetzung dieser Vorschläge sind von elementarer Bedeutung.
The rapid adoption and implementation of these proposals is elementary.
Europarl v8

Das Problem ist, dass der Catania-Bericht die Umsetzung von Grundrechten gefährdet.
The problem is that Mr Catania's report is harmful to the implementation of fundamental rights.
Europarl v8

Daher stärkt die Umsetzung des SBA den Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit.
Therefore, implementing the SBA strengthens the aspect of competitiveness.
Europarl v8

Den Stand der Umsetzung dieser Programme wird der Europäische Rat beurteilen.
The European Council will assess the state of implementation of this programme.
Europarl v8

Die EFTA-Überwachungsbehörde (ESA) ist für die Umsetzung zuständig.
The EFTA Surveillance Authority (ESA) is in charge of its implementation.
Europarl v8

Die Initiative wurde beschleunigt und mit der Umsetzung wird nun begonnen.
The initiative has been accelerated and implementation is now starting.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission dringend dazu auf, schnell auf die Umsetzung hinzuarbeiten.
I urge the Commission to act quickly on their implementation.
Europarl v8

Die Sozialpartner haben eine wesentliche Rolle bei der Schaffung und Umsetzung von Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
The social partners have a vital role in creating and implementing economic recovery measures.
Europarl v8

Im Rahmen der Umsetzung dieser Strategie hat die Kommission einige bemerkenswerte Initiativen vorgestellt.
In the course of implementing this roadmap, the Commission has introduced several notable initiatives.
Europarl v8

Ich habe jedoch eine gesunde Skepsis, was die Umsetzung dieser Charta betrifft.
I harbour a very healthy scepticism about its implementation.
Europarl v8

Nur, Herr Kommissar, wie kontrolliert die Kommission die Umsetzung dieser Kriterien?
However, Commissioner, how does the Commission control the implementation of these criteria?
Europarl v8

Die EU muss bei der Umsetzung dieser Aktionen Führung und Entschlossenheit beweisen.
By implementing these actions, the European Union must be the leader and act more resolutely.
Europarl v8

Aber worauf es wirklich ankommt, ist die Umsetzung des Gesetzes.
What really matters is that the law is implemented.
Europarl v8

Die gewissenhafte Umsetzung der Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sollte eine Priorität sein.
Conscientious implementation of the principles of the Stability and Growth Pact should be a priority.
Europarl v8

Die Umsetzung dieser Vorschläge würde zur ETI beitragen.
The implementation of these proposals would contribute to the ETI.
Europarl v8

Wir haben ein administratives System zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Umsetzung der Wettbewerbsregeln.
We have an administrative system for ensuring the proper implementation of competition rules.
Europarl v8

Die Umsetzung der Kohäsionspolitik ist nun für den Erfolg dieser Strategie unerlässlich.
The implementation of cohesion policy is now essential to the success of this strategy.
Europarl v8

Die Umsetzung des griechischen operationellen Programms für 2007 bis 2013 ist verspätet.
The implementation of the Greek operational programme for 2007-2013 is delayed.
Europarl v8

Die Einführung der technischen Unterstützung für die Umsetzung dieser Projekte ist begrüßenswert.
The introduction of technical support for implementing these projects is welcome.
Europarl v8