Übersetzung für "Es ist ein missverständnis" in Englisch

Es ist bestimmt ein dummes Missverständnis.
Look here. Don't worry. It's probably some stupid misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es ist bestimmt ein Missverständnis, ganz bestimmt.
It's just some little misunderstanding, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, es ist ein Missverständnis.
Look, it's a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Missverständnis und es kommt alles wieder in Ordnung.
It's a misunderstanding and it's going to be ok.
OpenSubtitles v2018

Doch es ist ein eingebildetes, närrisches Missverständnis.
But it's a conceited and foolish misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es ist... nur ein kleines Missverständnis.
It's-it's just a little misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, ich glaube, es ist ein Missverständnis,
Where are you calling from? I'm sorry, I think there's been a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ein verbreitetes merkwürdiges Missverständnis.
But it's a weirdly common misconception.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, es ist ein Missverständnis.
Oh, I'm sure it's just a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles ein großes Missverständnis.
It's all a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles nur ein Missverständnis.
It's just a misunderstanding is all.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke, es ist nur ein Missverständnis.
No, I-I think it's just a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein schreckliches Missverständnis.
This has just been a terrible mistake.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein kleines Missverständnis.
It's just a little misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein Missverständnis, und das können wir blitzschnell klären.
There is just confusion, and it can be erased in a split second.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist bloß ein Missverständnis.
No. It's just a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist wahrscheinlich nur ein Missverständnis.
Well, I think it's probably just a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist nur ein Missverständnis mit Ihrer Sekretärin.
No, sir, it's just a little mix-up with your secretary.
OpenSubtitles v2018

Mom, es ist ein Missverständnis.
Mom, this is just a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Denke, es ist ein kleines Missverständnis, Leutnant.
I find it a small misunderstanding, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Missverständnis, weiter nichts.
You're misunderstanding what I'm saying.
OpenSubtitles v2018

Oh, dann ist es nur ein Missverständnis.
I thought this was a democracy. Oh.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist ein Missverständnis.
This is obviously a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Genau deshalb ist es ja ein Missverständnis.
That's exactly why it was a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein häufiges Missverständnis bei solchen Schablonen, wenn Sie Ja-Typ-Konstruktionen antworten.
A common mistake for such templates is if you answer Yes-type constructions.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein fatales Missverständnis, Kunst nur als emotionalen Ausgleich zu betrachten.
It’s a fatal misunderstanding to regard art merely as a kind of emotional compensation.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein sehr ernstes Missverständnis.
It's a very serious misconception.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein großes Missverständnis zu denken, wir könnten ohne das auskommen.
It's a big misunderstanding to think that we can do without that.
ParaCrawl v7.1