Übersetzung für "Einzeln auftreten" in Englisch
Sie
können
einzeln
auftreten,
lagern
sich
aber
meist
zu
Schichten
zusammen.
They
may
occur
single
but
mostly
agglomerate
in
layers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
des
Tumors
können
einzeln
auftreten,,
oder
einem
Vielfachen.
This
type
of
tumor
may
occur
singularly,
or
in
multiples.
ParaCrawl v7.1
Symptome
können
in
verschiedenen
Kombinationen
oder
einzeln
auftreten.
Symptoms
can
occur
in
different
combinations
or
individually.
ParaCrawl v7.1
Alle
Unwuchten
können
zusammen,
in
Gruppen
oder
einzeln
auftreten.
All
forms
of
unbalance
may
arise
simultaneously,
in
groups
or
individually.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gruppen
können
einzeln
oder
mehrfach
auftreten,
oder
auch
in
Kombinationen
miteinander
vorliegen.
These
groups
can
occur
individually
or
in
multiple,
or
may
also
be
present
in
combinations
with
one
another.
EuroPat v2
Wenn
die
Teilnehmer
dieser
Musikgruppen
und
Orchestern
auch
einzeln
auftreten
möchten,
müssen
sie
extra
bezahlen:
If
participants
of
this
musical
groups
and
orchestras
also
want
to
act
individually,
they
have
extra
pay:
CCAligned v1
Diese
drei
Hauptursachen
können
sowohl
in
jeder
beliebigen
Kombination
miteinander
als
auch
einzeln
auftreten.
These
three
major
causes
may
act
either
in
combination
with
each
other
or
independently.
ParaCrawl v7.1
Diese
Politik
versteht
sich
als
repräsentativ
für
die
Gesamtinteressen
aller
Europäer,
deren
Stimme
größeres
Gehör
finden
wird,
wenn
die
Gemeinschaft
ihr
Sprecher
ist,
als
wenn
die
Mitgliedstaaten
einzeln
auftreten.
It
alms
to
represent
the
general
interest
of
Europeans,
since
the
Community
can
provide
Europe
with
a
more
powerful
voice
than
that
of
its
individual
Member
States.
EUbookshop v2
Diese
Politik
versteht
sich
als
repräsentativ
für
die
Gesamt
interessen
aller
Europäer,
deren
Stimme
größeres
Gehör
finden
wird,
wenn
die
Gemeinschaft
ihr
Sprecher
ist,
als
wenn
die
Mitgliedstaaten
einzeln
auftreten.
It
aims
to
represent
the
general
interest
of
Europeans,
since
the
Community
can
provide
Europe
with
a
more
powerful
voice
than
that
of
its
individual
Member
States.
EUbookshop v2
Es
sind
Abweichungen
denkbar,
die
aufgrund
ihrer
Lage
und
Charakteristik
die
Unbrauchbarkeit
des
Chips
verursachen,
selbst
wenn
sie
nur
einzeln
auftreten.
There
may
be
deviations
that
cause
the
chip
to
be
unusable
because
of
their
position
and
characteristics
even
if
they
occur
only
individually.
EuroPat v2
Im
folgenden
werden
nun
die
jeweiligen
Meßeffekte
einzeln
erläutert,
die
auftreten
würden,
wenn
das
jeweilige
andere
Teil
nicht
vorhanden
wäre.
Now
the
respective
measurement
effects
that
would
occur
if
the
respective
other
part
did
not
exist
will
be
explained
in
detail.
EuroPat v2
Dies
mag
ein
Grund
dafür
sein,
weshalb
Farbanomalien
meist
einzeln
auftreten,
obwohl
sie
eigentlich
-
im
Gegensatz
zu
den
meisten
Hybriden
-
fertil
sind.
This
may
be
the
reason
for
the
fact,
that
variations
of
colours
often
appears
isolated,
although
such
plants
are
fertil,
contrary
to
the
orchid
hybrids,
which
most
are
steril.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
Sensitivitätsanalyse
werden
die
möglichen
Auswirkungen
der
Hauptrisiken,
wobei
sie
einzeln
oder
gemeinsam
auftreten
können,
ermittelt.
Sensitivity
analysis
is
applied
to
the
cash
flow
to
model
the
potential
effects
should
certain
principal
risks
actually
occur,
individually
or
in
unison.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausführungsbeispiel
dient
zur
Veranschaulichung
der
Tatsache,
dass
die
Erfindung
nicht
darauf
eingeschränkt
ist,
dass
sämtliche
Schichten
jeweils
in
einer
Mehrzahl
zu
einem
gemeinsamen
Elastomerkörperteil
gehören,
sondern
auch
einzeln
auftreten
können,
Insbesondere
lassen
sich
diese
hohlzylindrischen
Schichten
72c
durchaus
auch
spritzgusstechnisch
herstellen.
The
embodiment
serves
for
illustrating
the
fact
that
the
invention
is
not
restricted
to
all
layers
belonging
in
a
plurality
to
a
common
elastomer
body
part
respectively,
but
that
also
single
layers
can
occur.
Particularly,
it
is
absolutely
possible
to
manufacture
those
hollow-cylindrical
layers
72
c
also
by
injection
molding.
EuroPat v2
Eine
der
häufig
auftretenden
Störungen
beim
Auftragen
von
Lacken
und
Farben
ist
das
Entstehen
von
Kratern,
wobei
dieser
Begriff
im
Rahmen
vorliegender
Erfindung
weit
auszulegen
ist
und
alle
Arten
von
Oberflächenstörungen,
seien
sie
nun
kreisförmig
oder
unrund,
vergleichsweise
flach
nach
Art
einer
Delle
oder
Vertiefungen
bezeichnet,
die
bis
zum
Untergrund
des
Lackfilmes
reichen
können
und
die
einzeln
oder
gehäuft
auftreten.
One
of
the
faults
frequently
occurring
during
the
application
of
lacquers
and
paints
is
the
occurrence
of
pinholes,
wherein,
in
the
context
of
the
present
invention,
this
term
is
to
be
widely
interpreted
and
all
kinds
of
surface
defects,
be
they
circular
or
non-round,
comparatively
shallow
in
the
manner
of
a
dent
or
depressions,
which
may
extend
as
far
as
the
substrate
of
the
lacquer
film
and
may
occur
individually
or
frequently.
EuroPat v2
Die
von
der
Europäischen
Gesellschaft
für
Kinderkardiologie
(AEPC)
aufgestellten
Diagnosekategorien
unterscheiden
zwischen
2000
angeborenen
Herzfehlern,
die
einzeln
oder
kombiniert
auftreten
können.
The
diagnostic
categories
established
by
the
Association
Européenne
des
Paediatres
Cardiaques
include
more
than
2000
congenital
cardiac
defects,
which
may
occur
singly
or
in
combination.
The
type
of
follow-up
and
treatment
will
therefore
vary
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Untersuchungsgegenstand
waren
ETFE
(Ethylen-Tetrafluorethylen)-Membran-Kissensysteme,
da
diese
alle
bauphysikalischen
Besonderheiten
vereinen,
die
auch
bei
anderen
Membrankonstruktionen
einzeln
auftreten
können.
ETFE
(ethylene-tetrafluoroethylene)
membrane
cushion
systems
were
examined
as
they
combine
all
physical
characteristics
that
can
also
emerge
individually
in
other
membrane
constructions.
ParaCrawl v7.1
Ob
sie
nun
einzeln
auftreten
oder
in
mehreren
Zügen
gleichzeitig,
sie
müssen
durch
Kritik
und
Selbstkritik
entschieden
bekämpft
werden,
bevor
sie
insgesamt
zur
vorherrschenden
Erscheinung
in
der
Denkweise
der
Kader
geworden
sind.
Whether
they
occur
individually
or
collectively,
they
must
be
promptly
and
resolutely
combated
through
criticism
and
self-criticism
before
they
generally
become
a
dominant
feature
in
the
thinking
of
cadres.
ParaCrawl v7.1
Die
Partikel
können
einzeln
auftreten,
und
zwar
mit
typischen
Durchmessern
der
Partikel
von
3
bis
500
nm,
vorzugsweise
von
50
bis
300
nm.
Ebenfalls
können
die
Partikel
in
Form
von
Clustern
zusammengelagert
sein.
The
particles
may
occur
individually,
specifically
with
diameters
of
the
particles
of
3
to
300
nm,
preferably
of
50
to
300
nm.
EuroPat v2
In
seltenen
Fällen
kann
eine
Infektion
an
einer
einzelnen
Injektionsstelle
auftreten.
Rarely,
you
may
get
an
infection
at
a
place
where
an
individual
injection
was
given.
ELRC_2682 v1
Außerdem
können
Trennungen
zwischen
den
einzelnen
Schichten
auftreten.
Furthermore,
layer
separation
between
the
individual
layers
may
occur.
EuroPat v2
Solche
Zeitabstände
können
auch
zwischen
den
einzelnen
PrioritySlots
auftreten.
Time
intervals
of
this
type
may
also
occur
between
the
individual
priority
slots.
EuroPat v2
Dabei
sollen
keine
Reaktionen
zwischen
den
einzelnen
Bestandteilen
auftreten.
No
reactions
should
occur
between
the
individual
constituents
during
this
operation.
EuroPat v2
Die
Dauerhaltbarkeit
ist
wichtig,
da
verschiedene
temperaturabhängige
Ausdehnungen
der
einzelnen
Baukomponenten
auftreten.
Service
life
is
an
important
factor
because
different
temperature-dependent
expansions
of
individual
components
are
involved.
EuroPat v2
Eine
chromatische
Winkelabweichung
kann
auch
für
einen
einzelnen
Beobachtungsstrahlengang
auftreten.
A
chromatic
angle
deviation
may
also
occur
for
a
single
observation
beam
path.
EuroPat v2
Eine
gute
Vermischung
ist
sicherzustellen,
damit
keine
Separation
einzelner
Bestandteile
auftreten
kann.
Good
mixing
must
be
ensured,
so
that
individual
constituents
cannot
segregate.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Konfigurationsdatenstruktur
können
einzelne
Parameterwert
mehrfach
auftreten.
Individual
parameter
values
can
appear
multiple
times
within
the
configuration
data
structure.
EuroPat v2
Durch
diesen
Färbeprozess
können
Farbabweichungen
innerhalb
einzelner
Farben
auftreten.
Due
to
this
dyeing
process,
color
variations
can
occur
within
individual
colors.
ParaCrawl v7.1
Die
Nebenwirkungen
von
Evotaz
waren
mit
denen
vergleichbar,
die
bei
Gabe
der
einzelnen
Arzneimittel
auftreten.
Evotaz's
adverse
effects
were
similar
to
those
that
occur
with
the
individual
medicines.
ELRC_2682 v1
Es
können
daher
ganz
bewußt
unterschiedliche
Werte
für
Substratkonzentrationen
bzw.
pH-Werte
bei
den
einzelnen
Reagenslösungen
auftreten.
Therefore,
quite
knowingly,
different
values
for
substrate
concentrations
or
pH
values
can
occur
in
the
individual
reagent
solutions.
EuroPat v2
Denn
bei
einem
solchen
Rohrsystem
können
Schwierigkeiten
bei
der
Dampf-Abfuhr
aus
den
einzelnen
Rohren
auftreten.
This
is
because
in
such
a
pipe
system,
difficulties
could
arise
in
removing
steam
from
the
individual
tubes.
EuroPat v2
Hierbei
können
erhebliche
Beschädigungen
an
den
einzelnen
Aggregaten
auftreten,
die
einen
längeren
Maschinenstillstand
erforderlich
machen.
This
can
result
in
considerable
damage
to
the
individual
units,
making
necessary
a
lengthy
machine
downtime.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
bei
der
Gesamtnahrung
keine
bedeutsamen
Unterschiede
zwischen
einzelnen
Regionen
Deutschlands
auftreten.
The
results
show
that
with
regard
to
the
mixed
diet,
there
is
no
significant
difference
between
the
individual
German
regions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Scanmodus
verwenden,
können
mehrere
Stopps
für
ein
einzelnes
Steuerelement
auftreten.
When
using
scan
mode
you
may
experience
multiple
stops
for
a
single
control.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
bei
solchen
Ansteuerungen
Probleme
mit
Schaltverzug
(Jitter)
einzelner
Komponenten
auftreten.
Furthermore,
problems
with
switching
delay
(jitter)
of
individual
components
can
arise
with
such
control.
EuroPat v2