Übersetzung für "Ebenso auch" in Englisch

Ebenso sind auch Sonderzahlungen für benachteiligte Gebiete mit besonderen Bedürfnissen vorzusehen.
Special payments must also be programmed for areas with natural handicaps which have special needs.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind auch Programme für Junglandwirte.
Programmes for young farmers are also just as important.
Europarl v8

Die Ozeane sind eine wunderbare Welt, aber ebenso auch eine verwundbare Welt.
The oceans are a magical world but also a vulnerable world.
Europarl v8

Ebenso zeigen auch adulte Stammzellen ein vielversprechendes Potential.
Similarly, adult stem cells are also showing promising potential.
Europarl v8

Ebenso werden auch Südosteuropa und die GUS-Staaten in den interkulturellen Dialog integriert.
In the same spirit, the intercultural dialogue is to be extended to include the countries of south-eastern Europe and the Community of Independent States.
Europarl v8

Ebenso ist auch die Kommission nicht für Abtreibungsfragen zuständig.
In the same manner the Commission has no jurisdiction concerning abortion.
Europarl v8

Ebenso ist auch ein Transfer von Mitteln in die ländliche Entwicklung vorgesehen.
Provision is also made in these proposals for a transfer of resources to rural development.
Europarl v8

Ebenso sind auch Ihre Zuständigkeiten und Pflichten im Rahmen der Verträge wichtig.
Likewise, your responsibilities and duties under the Treaties are important.
Europarl v8

Journalisten wurden inhaftiert, ebenso auch aktive Gewerkschafter.
Journalists have been imprisoned, as have active trade unionists.
Europarl v8

Ebenso kann auch der Handel mit Kindern nicht unter Kontrolle gebracht werden.
Similarly, trafficking in children cannot be controlled.
Europarl v8

Was mit der Prestige geschehen ist, kann ebenso auch mit Doppelhüllenschiffen geschehen.
The same things that happened to the Prestige can also happen to double-hull ships.
Europarl v8

Ebenso sollten auch im Falle Rumäniens die politischen Werte Priorität haben.
In the same way, political values should also be given priority where Romania is concerned.
Europarl v8

Ebenso erwarten auch die Bürger der EU eine garantierte Versorgungssicherheit zu stabilen Preisen.
The citizens of the Union likewise expect guaranteed security of supply, along with stable prices.
Europarl v8

Ebenso sollte das auch zutreffen auf die Sanktionen gegenüber den Mitgliedstaaten.
The same should apply to sanctions imposed on Member States.
Europarl v8

Wenn wir scheitern, können wir es ebenso gut auch lassen.
We may as well just close down if we fail.
Europarl v8

Ebenso spielt auch eine angemessene Restrukturierung des Bankensektors weiterhin eine wesentliche Rolle .
In the same vein , an appropriate restructuring of the banking sector remains essential .
ECB v1