Übersetzung für "Ebenso" in Englisch

Diese Millionen Europäer zählen für mich ebenso wie Ihre Gesundheit.
These millions of Europeans are just as important to me as your health.
Europarl v8

Ebenso wie ich nicht den Zeitplan und die Begegnungen des chinesischen Staatspräsidenten festlege.
In the same way, it is not up to me to fix the schedule and meetings of the Chinese President.
Europarl v8

Es müssen ebenso Vorkehrungen für die Verbesserung der Lebensbedingungen der Opfer getroffen werden.
Provision also needs to be made for improving the living conditions of victims.
Europarl v8

Die Stärkung der Überwachung und Reglementierung ist ebenso notwendig.
The strengthening of supervision and regulation is equally necessary.
Europarl v8

Deshalb sind diese Diskussionen erforderlich, ebenso wie die Entschließung.
Therefore, these discussions are needed as is the resolution.
Europarl v8

Ebenso wie der Jahresbericht ist sie ausführlich, vollständig und benutzerfreundlich.
Just like the annual report, it is thorough, complete and user-friendly.
Europarl v8

Ebenso wie es die gemeinsame Währung gibt, gibt es den gemeinsamen Markt.
Just as there is the common currency, there is the common market.
Europarl v8

Ebenso wiederhole ich meinen Vorschlag, eine europäische Rating-Agentur zu gründen.
By the same token, I repeat my proposal to create a European credit rating authority.
Europarl v8

Ihre Anfrage wird deshalb ebenso wie die Möglichkeit einer Antwort abgelehnt.
That question is therefore rejected as is the possibility of a reply.
Europarl v8

Die Qualität der Rating-Bewertungen ist ebenso zweifelhaft.
The quality of the rating valuations is also doubtful.
Europarl v8

Ebenso müssen vorher die Probleme mit dem Schengener Informationssystem II endlich gelöst werden.
The problems with the Schengen Information System II must also be resolved beforehand.
Europarl v8

Ebenso brauchen die Privathaushalte, Unternehmen und die lokalen Behörden diese Gewissheit.
Households, businesses and local authorities also need this certainty.
Europarl v8

Ebenso wichtig: Rechtsstaatlichkeit und menschenwürdige Arbeit werden zum Kooperationsziel erhoben.
Equally important, the rule of law and human dignity in work are elevated to cooperation objectives.
Europarl v8

Ebenso müssen die Finanzsysteme der EU eng in Peer-Reviews eingebunden werden.
Similarly, the EU's financial systems must be closely tied to peer review processes.
Europarl v8

Ebenso wenig kann sie nicht allein durch Mittel der Sozialpolitik gelöst werden.
Similarly, it cannot be solved solely by means of social policy.
Europarl v8

Die Länder müssen ebenso wie die Kommission Verantwortung übernehmen.
Countries have to take responsibility just the same as the Commission.
Europarl v8

Flexibilisierung der Arbeitszeit oder Sicherheit beeinflussen den Tourismus ebenso wie gesellschaftliche Entwicklungen.
Flexible working hours and safety influence tourism just as much as social changes.
Europarl v8

Wir würden den Überschwemmungsopfern in Pakistan damit ebenso gut helfen.
We would be equally useful to the flood victims in Pakistan.
Europarl v8

Ebenso notwendig ist es, dass Mauretanien die betreffenden internationalen Fischereiabkommen ratifiziert.
It is also necessary that Mauritania ratify the relevant international fisheries instruments.
Europarl v8

Ebenso müssen wir untersuchen, warum in einigen Mitgliedstaaten ein Wirtschaftsaufschwung ausbleibt.
We have to focus on them. Also, we have to study the lack of takeup in some Member States' economies.
Europarl v8

Ich glaube nicht, daß Gesundheitsuntersuchungen und Krankenpflege im Mittelmeerraum ebenso gut sind.
I do not believe that health inspections and medical care are as good in the Mediterranean region.
Europarl v8

Heute ist die mit dem Thunfischfang zusammenhängende Wirtschaftstätigkeit ebenso wichtig wie der Fremdenverkehr.
Today, the activity engendered by tuna fishing has become as important as this tourist activity.
Europarl v8

Ebenso sind wir gegen eine Liste der sogenannten sicheren Länder.
Similarly, we are opposed to the drawing up of a list of so-called safe countries.
Europarl v8