Übersetzung für "Dargestellt als" in Englisch

In unserem Labor simulieren wir Tumor-Angiogenese, hier dargestellt als ein schwarzer Balken.
Now in the lab, we can simulate tumor angiogenesis, represented here in a black bar.
TED2020 v1

Sie wurde dargestellt als naiv, aber der Herrschaft ergeben.
She is considered the first female protagonist in the history of comics.
Wikipedia v1.0

Die beiden Figuren sind isolierter dargestellt als auf dem anderen Bild.
The two figures are more isolated than on the other scene.
Wikipedia v1.0

Ewan separat dargestellt und als 5-Benzyliden-4-hydroxy-3-phenylfuran-2(5"H")-on charakterisiert wurde.
Ewan achieved the synthesis of this side-product and characterized it as the 5-benzylidene-4-hydroxy-3-phenylfuran-2(5H)-one.
Wikipedia v1.0

Sie haben sich immer besser dargestellt als mich.
No, you always held yourself out as better than me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich selbst dargestellt als den gutherzigen Retter dieser Katzenseele.
You have portrayed yourself as the kindhearted savior of this feline soul.
OpenSubtitles v2018

Die Szenen werden dabei dargestellt, als würden sie auf einer Theaterbühne inszeniert.
The game is played as though it were acted out on a theatre stage.
WikiMatrix v1

Dargestellt wird er als bärtiger Gott mit Locken und Helm.
He is depicted as a bearded god with curly hair and a helmet.
WikiMatrix v1

Dargestellt ist Christus als Herr des Himmels und der Erde.
Jesus will directly rule as King of heaven and earth.
WikiMatrix v1

Das BIPwird also dargestellt als die Summe aus:
It is therefore represented as the sum of:
EUbookshop v2

Der Erfindungsgegenstand ist auch für andere Schalterarten geeignet, als dargestellt.
The subject of the invention is also suitable for types of switches other than that illustrated.
EuroPat v2

Der Magnetkern 40 ist hier in einer anderen Ebene dargestellt als in Fig.
The core member 40 is shown in a different plane from that in FIG.
EuroPat v2

Die Enzymaktivität wird dargestellt als Extinktionszunahme/Minute.
The enzyme activity is shown as the extinction increase/minute.
EuroPat v2

Die dabei offenbarten Einzelmerkmale können auch in anderen Kombinationen als dargestellt erfindungswesentlich sein.
The individual features disclosed in this case can also be essential to the invention in other combinations as illustrated.
EuroPat v2

Ein derartiges Linsenglied läßt sich wie dargestellt sogar als Einzellinse 22 realisieren.
A lens component of this kind may even be produced as a single lens 22, as shown.
EuroPat v2

Der Gasauslaß 205 ist dargestellt als relativ lange Leitung mit kleinem hydraulischen Querschnitt.
The gas outlet 205 is shown as a relatively long line with a small hydraulic cross section.
EuroPat v2

5A bis E dargestellt, wobei als Ausgangsposition in Fig.
5A to 5E, in which the starting position selected in FIG.
EuroPat v2

Die Ergebnisse werden dargestellt als g Sauerstoffbedarf (BSB)/g Prüfsubstanz.
The results are expressed as grams of BOD per gram of tested substance.
EUbookshop v2

Frauen werden als Spielzeuge dargestellt oder sogar als Haustiere.
Women are depicted as playthings, or even as pets.
OpenSubtitles v2018

Dargestellt wurde er als ein auf einem Löwen stehenden Mann.
He was depicted as a man with the head of a lion.
WikiMatrix v1

Insbesondere sind der FET 14, dargestellt als FET 162 in Fig.
In particular, the FET device 14 shown as device 162 in FIG.
EuroPat v2