Übersetzung für "Daher ergibt sich" in Englisch

Von daher ergibt sich theoretisch die Möglichkeit einer sehr ausgeweiteten Bildungsur-laubs-Dauer.
Thus, it is theoretically possible to take an extremely lengthy period of educational leave.
EUbookshop v2

Daher ergibt sich ein entsprechender Druck aufgrund der N+2-Regel.
The project should therefore address a specific objective or opportunity around common issues.
EUbookshop v2

Die Strahlungsintensität steigt daher schlagartig und ergibt sich ein Intensitätsspitzenwert.
The radiation intensity therefore increases suddenly and gives rise to an intensity peak.
EuroPat v2

Daher ergibt sich eine Verbesserung der Festigkeit und Haltbarkeit für das erfindungsgemäße Befestigungssystem.
This improves the strength and durability of the fastening system according to the invention.
EuroPat v2

Daher ergibt sich die Frage, wer ergreift die Initiative?
Of course, the question is, who will take the initiative?
OpenSubtitles v2018

Von daher ergibt sich die Bedeutsamkeit, das Konzept der Bildungsgemeinschaft zu erweitern.
We see, then, the importance of broadening the concept of the educating community.
ParaCrawl v7.1

Daher ergibt sich bei dieser Zahlungsweise gegenüber den angegebenen Laufzeiten eine Verzögerung.
For this reason, there is a delay in this method of payment compared to the given durations.
ParaCrawl v7.1

Daher ergibt sich insgesamt ein dunkler Farbeffekt.
The overall effect is therefore one of a dark color.
EuroPat v2

Daher ergibt sich aus der Bildung von 1,4-Dioxan ein gravierender wirtschaftlicher Nachteil.
The formation of 1,4-dioxane therefore constitutes serious economic disadvantage.
EuroPat v2

Daher ergibt sich eine sehr gute Abdichtung im Leckagefall.
This therefore affords very good sealing in the event of leakage.
EuroPat v2

Daher ergibt sich ein nahezu rechteckförmiger Stromverlauf, wie in Fig.
Therefore, the result is an almost square waveform of the current, as depicted in FIG.
EuroPat v2

Daher ergibt sich als vorteilhafte Materialwahl für den Kompensationswiderstand Polysilizium.
Therefore, polysilicon is an advantageous material choice for the compensation resistor.
EuroPat v2

Daher ergibt sich insgesamt ein sehr guter Wirkungsgrad ohne eine zusätzliche Anpassstufe.
As a result, one generally obtains a very good efficiency without any additional adapter stage.
EuroPat v2

Daher ergibt sich auch die Qualität des Laufkostüms!
Therefore, there is also the quality of the walking costume!
ParaCrawl v7.1

Daher ergibt sich eine Rotation um Punkt p, den Schwerpunkt des Einrads.
So there will be a rotation around p, the point of gravity of the unicycle.
ParaCrawl v7.1

Daher ergibt sich auch eine vergleichsweise geringe Bauhöhe der erfindungsgemäßen Calcinierkammer bzw. des gesamten Calcinators.
A comparatively low structural height of the inventive calcining chamber or, respectively, of the entire calciner therefore also derives.
EuroPat v2

Daher ergibt sich ein Bremssystem mit quasi verschleißfreien Eigenschaften, was die Wartung des Gerätes vereinfacht.
Therefore, a braking system with more or less wear-free properties is obtained, which simplifies maintenance of the machine.
EuroPat v2

Daher ergibt sich eine besonders vorteilhafte synergetische Nutzungsmöglichkeit der Beschleunigungssensoren für rotationsbezogene Parameter und Störgrößen.
Therefore, a particularly advantageous synergistic possibility of utilization of the acceleration sensors arises for rotation-related parameters and disturbance values.
EuroPat v2

Daher ergibt sich folgender Zusammenhang:
Therefore the following connection results:
ParaCrawl v7.1

Daher ergibt sich für die Europäische Union die Notwendigkeit, sich auch mit Regionen, die nicht unbedingt zu den Ziel-1-Gebieten gehören, aktiv solidarisch zu erweisen.
We are well aware, then, of the need for the European Union to show active solidarity in regions which are not necessarily covered by Objective 1.
Europarl v8

Daher ergibt sich aus der künftigen EU-Erweiterung die Notwendigkeit, ein SIS der zweiten Generation zu entwickeln, in das neue Mitgliedstaaten vollständig einbezogen werden können.
This is why the enlargement of the Union requires the development of a second-generation SIS that will permit the full integration of new Member States.
Europarl v8

Daher ergibt sich für die Wellenlänge folgende Gleichung::formula_2wobei c die Ausbreitungsgeschwindigkeit der Welle ist („Phasengeschwindigkeit“) und f die Frequenz.
The ordinary frequency ("f") of the wave is given by:formula_2For sound waves, the amplitude of the wave is the difference between the pressure of the undisturbed air and the maximum pressure caused by the wave.
Wikipedia v1.0

Daher ergibt sich aus Abbildung 20, dass, auch wenn die Preisunterschiede zwischen vielen der künftigen Mitgliedstaaten nicht allzu groß sind, die Wirtschaftsstrukturen der Beitrittsländer möglicherweise sehr stark voneinander abweichen.
Figure 20 therefore shows that although price differences are not that big across many of the new Member States, the economic structures in the Accession Countries might in fact be rather different.
TildeMODEL v2018

Daher ergibt sich das Bild, dass die Anwendung der SA-Stabilitätsanforderungen auf südeuropäische Ro-Ro-Fahrgastschiffe einheitliche Stabilitätsanforderungen und ein höheres Niveau der Überlebensfähigkeit von Ro-Ro-Fahrgastschiffen in der gesamten EU bietet, ohne den finanziellen Aufwand für den betroffenen Teil der Branche, die ohnehin die SOLAS-90-Norm erfüllen muss, wesentlich zu steigern.
It appears therefore that the application of the SA stability requirements to the South European ro-ro passenger vessels will offer a uniformity of stability requirements and an increased level of survivability of ro-ro passenger ships throughout the EU, without increasing substantially the economic effort of the affected part of the industry, which has to comply anyway with the SOLAS 90 standard.
TildeMODEL v2018

Daher ergibt sich für Spotmärkte eine besondere Problematik, da die bestehenden Transparenz- und Marktintegritätsvorschriften nur für Finanz- und Derivatemärkte gelten und nicht für die zugehörigen Spotmärkte.
This raises special concerns for spot markets because the existing rules on transparency and market integrity only apply to financial and derivative markets and not to the related spot markets.
TildeMODEL v2018

Daher ergibt sich, dass die Anwendung der SA-Stabilitätsanforderungen auf südeuropäische Ro-Ro-Fahrgastschiffe einheitliche Stabilitätsanforderungen und ein erhöhtes Sicherheitsniveau in der ganzen EG bietet, ohne den finanziellen Aufwand für den betroffenen Teil der Branche, der ohnehin die SOLAS-90-Norm erfüllen muss, wesentlich zu steigern.
It appears therefore that the application of the SA stability requirements to the South European ro-ro passenger vessels will offer a uniformity of stability requirements and an increased level throughout the EU, without increasing substantially the economic effort of the affected part of the industry, which has to comply anyway with the SOLAS 90 standard.
TildeMODEL v2018

Daher ergibt sich aus der Liste der EKI-Sektoren selbst keine allgemeine Verpflichtung, in jedem Sektor eine EKI auszuweisen.
Therefore the list of ECI sectors in itself does not generate a generic obligation to designate an ECI in each sector.
DGT v2019

Daher ergibt sich als neuer Kontrast in der Geschichte nicht mehr der männliche gegen den weiblichen Diskurs, sondern der zwischen "einer alten, traditionellen" und "einer neuen, aufregenden" weiblichen Art zu schreiben.
Paula Treichler explains "In this story diagnosis 'is powerful and public...It is a male voice that...imposes controls on the female narrator and dictates how she is to perceive and talk about the world.
Wikipedia v1.0