Übersetzung für "So ergibt sich" in Englisch
Addiert
man
diese
Zahlen,
so
ergibt
sich
Vierzehn.
At
most
14
distinct
sets
can
be
generated
in
this
way.
Wikipedia v1.0
So
betrachtet
ergibt
sich
eine
veränderte
Profilsehne.
In
general,
this
is
not
the
case.
Wikipedia v1.0
Was
die
Strukturfonds
angeht,
so
ergibt
sich
der
Ausgabenrahmen
aus
den
Sachbeschlüssen.
With
respect
to
Structural
Funds,
the
framework
of
expenditure
results
from
the
substantive
decisions.
TildeMODEL v2018
So
ergibt
sich
aus
aktuellen
Berichten:
For
example,
recent
reports
show
that:
TildeMODEL v2018
So
eine
Gelegenheit
ergibt
sich
bestimmt
nicht
noch
mal.
Itjust
seems
like
such
a
huge
responsibility
to
take
on
overnight.
It's
an
opportunity
that's
come
up.
OpenSubtitles v2018
Vergleicht
man
indes
aktive
Flächen,
so
ergibt
sich
beim
Fein-Array
der
Fig.
If
one
compares
active
surfaces,
then
there
results,
in
the
case
of
the
fine--array
of
FIG.
EuroPat v2
Betrachtet
man
die
einzelnen
Gütergruppen,
so
ergibt
sich
ein
anderes
Bild.
Looking
at
individual
product
groups,
the
picture
is
different.
EUbookshop v2
Betrachtet
man
die
Arbeitsproduktivitäten
im
Dienstleistungssektor,
so
ergibt
sich
ein
anderes
Bild.
Labour
productivity
in
the
services
sector
shows
a
dierent
picture.
EUbookshop v2
2A
mit
der
Durchlicht-Dunkelfeld-Anordnung
aufgenommen,
so
ergibt
sich
Fig.
2A
is
recorded
with
the
darkfield
transmission
arrangement
the
result
is
FIG.
EuroPat v2
Werden
Fotodioden
verwendet,
so
ergibt
sich
der
Vorteil
einer
gleichmässigen
spektralen
Empfindlichkeit.
Utilization
of
photodiodes
is,
however,
most
preferable
from
the
standpoint
of
achieving
a
uniform
spectral
sensitivity.
EuroPat v2
Wenn
der
FM-Demodulator
als
Filter
betrachtet
wird,
so
ergibt
sich
folgende
Gleichung:
If
the
FM
demodulator
is
viewed
as
a
filter,
the
following
equation
results:
EuroPat v2
So
ergibt
sich
eine
sehr
kompakte
Bauweise.
This
results
in
a
very
compact
construction.
EuroPat v2
So
ergibt
sich
als
einzig
beweglicher
Punkt
zwischen
Kamera
und
Stativ
das
Kugelgelenk.
The
ball-and-socket
joint
is
then
the
only
movable
point
between
the
camera
and
stand.
EuroPat v2
So
ergibt
sich
in
Ansicht
auf
die
Tischebene
eine
kreuzende
Zuführung.
Thereby
an
intersecting
feed
is
achieved
when
seen
in
plan
view
on
the
table
plane.
EuroPat v2
So
ergibt
sich
eine
zuverlässige
Betätigung
der
Greifschieber.
The
result
is
reliable
actuation
of
the
gripper
slide
elements.
EuroPat v2
Wird
mit
aufgesetztem
Tiefenanschlag
gearbeitet,
so
ergibt
sich
zunächst
gemäß
Fig.
When
working
with
the
depth
stop
in
place,
what
first
results—as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Wird
nun
KM
auf
1
gesetzt,
so
ergibt
sich
keine
Filterwirkung
mehr.
If
KM
is
set
to
1,
there
will
no
longer
be
a
filtering
effect.
EuroPat v2
So
ergibt
sich
ein
möglichst
kompakter
Aufbau
des
integrierten
Speichers.
This
results
in
the
integrated
memory
having
a
construction
that
is
as
compact
as
possible.
EuroPat v2
So
ergibt
sich
ein
insgesamt
kompakter
Antrieb
für
die
Öffnerscheibe.
The
result
is
an
altogether
more
compact
drive
for
the
opener-disc.
EuroPat v2