Übersetzung für "Ergibt sich durch" in Englisch

Der Messwert ergibt sich dann durch Skalierung mit dem Standardwert.
Then, the absolute value of the measurement is recovered by scaling with respect to the standard.
Wikipedia v1.0

Das höhere Blutungsrisiko ergibt sich eher durch den Eingriff als durch das Arzneimittel.
The higher risk of bleeding is more associated with the procedure, rather than with the medicine.
ELRC_2682 v1

Das erhöhte Blutungsrisiko ergibt sich eher durch den Eingriff als durch das Arzneimittel.
The higher risk of bleeding is more associated with the procedure, rather than with the medicine.
ELRC_2682 v1

Der relativ große Anteil an sonstiger Fläche ergibt sich durch das Große Torfmoor.
The relatively high proportion of 'special' terrain is essentially that of the Großer Torfmoor.
Wikipedia v1.0

Eine neue Situation ergibt sich durch die Zunahme der Frauenarbeit im Agrarsektor.
The rise in the number of women working in the farm sector is a new factor.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtwahrscheinlichkeit ergibt sich nicht durch ein einfaches Addieren der Wahrscheinlichkeiten.
The overall probability is not calculated by simply adding up probabilities.
DGT v2019

Eine weitere Einschränkung ergibt sich durch die Versuchsanordnung.
Another limitation relates to the experimental procedure.
TildeMODEL v2018

Die aktualisierte Methode zur Schätzung der MwSt-Lücke ergibt sich durch .
The updated method for estimating the VAT Gap estimation is due to .
TildeMODEL v2018

Vielleicht ergibt sich durch Floyds Mord ja wenigstens eine gute Sache.
Maybe one good thing will come out of Floyd's murder.
OpenSubtitles v2018

Ferner ergibt sich durch die Aushebung des Grabens direkt ein Abdeckungsmaterial.
In addition, it enables use to be made of a cover material obtained directly from excavation of the pit.
EUbookshop v2

Die einzig mögliche echte Harmonisierung ergibt sich durch das freie Spiel der Marktkräfte.
But it keeps developments in this respçct under review.
EUbookshop v2

Eine zusätzliche Gefahr ergibt sich durch das Kreuzen mit Pinus yunnanensis.
It is strongly associated with the Yunnan Pine Pinus yunnanensis.
WikiMatrix v1

Die Differenz zu 100% ergibt sich durch adsorbiertes Wasser.
The difference from 100% is accounted for by adsorbed water.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ergibt sich durch den integrierten Splitter im ADSL-Modem.
There is also a variant with a built-in ADSL modem.
WikiMatrix v1

Eine zusätzliche erschwerende Komponente ergibt sich durch die relativ hohen Betriebsgasdrücke.
An additional aggravating circumstance is the relatively high operating gas pressure.
EuroPat v2

Eine raumsparende Unterbringung des Gewichtsstückes ergibt sich durch seine Anordnung zwischen den Kugellagern.
A space-saving accommodation of the dead weight results from its arrangement between the roller bearing rings.
EuroPat v2

Der EU15­Rückgang ergibt sich größten­teils durch das Zusammentref­fen folgen­der Faktoren:
The EU15 decline can be attributed in most part to the combination of:
EUbookshop v2

Diese Posidon ergibt sich durch Summierung der folgenden Bestandteile (positiv oder negativ):
This position shall consist of the addition of the following elements (positive or negative) :
EUbookshop v2

Damit ergibt sich durch Eingliederung des Pumpspeicherwerks barwertmäßig umgerechnet eine Einsparung von:
For example, the cost struc­tures of the various production units were assumed to correspond to those shown in figure 8.
EUbookshop v2

Eine einfache und sichere Verbindung ergibt sich dabei durch Schweissen.
A simple and reliable connection results through welding.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Verankerung ergibt sich durch die Bördelung des Randes am Gehäusetopf.
An additional anchoring is provided by flanging of the edge of the main housing portion.
EuroPat v2

Die Referenzlösung ergibt sich durch Zugabe des gleichen Volumens Phosphatpuffer.
The reference solution is obtained by the addition of the same volume of phosphate buffer.
EuroPat v2

Somit ergibt sich durch die gleichmäßige Leitfähigkeit ein besonders guter Wirkungsgrad.
Thus, the uniform conductivity results in an especially good efficiency.
EuroPat v2