Übersetzung für "Ergibt sich" in Englisch
Der
Grund
für
meine
Position
ergibt
sich
offensichtlich
aus
dem
Bericht.
The
reason
for
me
taking
this
position
is
evident
from
the
report.
Europarl v8
Welches
follow-up
ergibt
sich
aus
der
Mitteilung
an
die
Pharmaindustrie?
What
follow-up
will
be
given
to
this
communication
on
the
pharmaceutical
industry?
Europarl v8
Bei
der
Lektüre
der
Text
ergibt
sich
nicht
ein
solcher
Eindruck.
This
is
not
what
transpires
from
the
texts.
Europarl v8
Aus
diesen
unterschiedlichen
Verwendungszwecken
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
des
Einsatzes
unterschiedlicher
Mengen.
Because
of
these
different
uses
there
is
a
need
for
the
application
of
different
quantities.
Europarl v8
Der
ergibt
sich
aus
der
unterschiedlichen
Rolle.
That
is
due
to
their
different
roles.
Europarl v8
Die
Verpflichtung
zur
Umsetzung
unveränderter
Bestimmungen
ergibt
sich
aus
den
früheren
Richtlinien.
The
obligation
to
transpose
the
provisions
which
are
unchanged
arises
under
the
earlier
Directives.
DGT v2019
Das
zweite
Problem
ergibt
sich
aus
der
Wirtschaftskrise.
The
second
problem
arises
from
the
economic
crisis.
Europarl v8
Das
ergibt
sich
angesichts
des
Inhalts
der
Entschließung
über
den
Fall
Cesare
Battisti.
This
is
because,
in
the
light
of
the
content
of
the
resolution
on
the
Cesare
Battisti
case.
Europarl v8
Aus
dieser
Realität
ergibt
sich
die
Lage,
wie
wir
sie
heute
kennen.
That
is
what
led
to
the
current
situation.
Europarl v8
Aus
der
Pluralität
der
Gruppe
ergibt
sich
eine
Bereicherung
für
die
ethische
Meinungsbildung.
This
pluralism
is
a
source
of
wealth
for
ethical
reflection.
Europarl v8
Die
zweite
Genugtuung
ergibt
sich
aus
dem
Inhalt
des
von
uns
erarbeiteten
Dokuments.
I
am
also
very
pleased
as
rapporteur
because
of
the
content
of
the
document
we
have
drawn
up.
Europarl v8
Die
maximale
Standardungenauigkeit
ergibt
sich
aus
der
nachstehenden
Formel:
The
maximum
standard
uncertainty
can
be
calculated
using
the
following
formula:
DGT v2019
Der
Produktionswert
der
Wohnungsdienstleistungen
ergibt
sich
aus
der
Summe
dieser
Komponenten.
The
output
of
dwelling
services
is
the
sum
of
these
components,
DGT v2019
Außerdem
ergibt
sich
eine
pikante
Lehre.
There
is
a
juicy
lesson
to
be
learnt,
too.
Europarl v8