Translation of "So ergibt sich" in English

Addiert man diese Zahlen, so ergibt sich Vierzehn.
At most 14 distinct sets can be generated in this way.
Wikipedia v1.0

So betrachtet ergibt sich eine veränderte Profilsehne.
In general, this is not the case.
Wikipedia v1.0

Was die Strukturfonds angeht, so ergibt sich der Ausgabenrahmen aus den Sachbeschlüssen.
With respect to Structural Funds, the framework of expenditure results from the substantive decisions.
TildeMODEL v2018

So ergibt sich aus aktuellen Berichten:
For example, recent reports show that:
TildeMODEL v2018

So eine Gelegenheit ergibt sich bestimmt nicht noch mal.
Itjust seems like such a huge responsibility to take on overnight. It's an opportunity that's come up.
OpenSubtitles v2018

Vergleicht man indes aktive Flächen, so ergibt sich beim Fein-Array der Fig.
If one compares active surfaces, then there results, in the case of the fine--array of FIG.
EuroPat v2

Betrachtet man die einzelnen Gütergruppen, so ergibt sich ein anderes Bild.
Looking at individual product groups, the picture is different.
EUbookshop v2

Betrachtet man die Arbeitsproduktivitäten im Dienstleistungssektor, so ergibt sich ein anderes Bild.
Labour productivity in the services sector shows a dierent picture.
EUbookshop v2

2A mit der Durchlicht-Dunkelfeld-Anordnung aufgenommen, so ergibt sich Fig.
2A is recorded with the darkfield transmission arrangement the result is FIG.
EuroPat v2

Werden Fotodioden verwendet, so ergibt sich der Vorteil einer gleichmässigen spektralen Empfindlichkeit.
Utilization of photodiodes is, however, most preferable from the standpoint of achieving a uniform spectral sensitivity.
EuroPat v2

Wenn der FM-Demodulator als Filter betrachtet wird, so ergibt sich folgende Gleichung:
If the FM demodulator is viewed as a filter, the following equation results:
EuroPat v2

So ergibt sich eine sehr kompakte Bauweise.
This results in a very compact construction.
EuroPat v2

So ergibt sich als einzig beweglicher Punkt zwischen Kamera und Stativ das Kugelgelenk.
The ball-and-socket joint is then the only movable point between the camera and stand.
EuroPat v2

So ergibt sich in Ansicht auf die Tischebene eine kreuzende Zuführung.
Thereby an intersecting feed is achieved when seen in plan view on the table plane.
EuroPat v2

So ergibt sich eine zuverlässige Betätigung der Greifschieber.
The result is reliable actuation of the gripper slide elements.
EuroPat v2

Wird mit aufgesetztem Tiefenanschlag gearbeitet, so ergibt sich zunächst gemäß Fig.
When working with the depth stop in place, what first results—as shown in FIG.
EuroPat v2

Wird nun KM auf 1 gesetzt, so ergibt sich keine Filterwirkung mehr.
If KM is set to 1, there will no longer be a filtering effect.
EuroPat v2

So ergibt sich ein möglichst kompakter Aufbau des integrierten Speichers.
This results in the integrated memory having a construction that is as compact as possible.
EuroPat v2

So ergibt sich ein insgesamt kompakter Antrieb für die Öffnerscheibe.
The result is an altogether more compact drive for the opener-disc.
EuroPat v2