Übersetzung für "Ergibt sich damit" in Englisch
Es
ergibt
sich
damit
sogar
eine
neue
Rechtssicherheit.
Indeed,
what
results
from
it
is
a
new
legal
certainty.
Europarl v8
Für
reines
Aethylen
ergibt
sich
damit
etwa
folgender
Endzustand
in
Punkt
3:
For
pure
ethylene,
for
instance
the
following
end
state
results
at
point
3:
EuroPat v2
Für
die
konjugierten
Fettsäuren
ergibt
sich
damit
allgemein
ein
erweitertes
Einsatzfeld.
Consequently,
the
field
of
application
is
expanded
for
the
conjugated
fatty
acids.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
eine
verbesserte
Raumausnutzung
des
Innenprofils
der
Tragschiene.
An
improved
space
utilization
of
the
inside
profile
of
the
carrying
rail
thus
derives.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
eine
Stützung
des
Sprunggelenkes
in
mehrerlei
Hinsicht.
Thus
a
supporting
of
the
ankle
joint
results
from
several
points
of
view.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
der
folgende
Zusammenhang
gemäß
der
ausgezogenen
Gerade
in
Fig.
This
results
in
the
following
relationship
in
accordance
with
the
continuous
straight
line
in
FIG.
EuroPat v2
Durch
Teilverbrennung
ergibt
sich
damit
eine
Temperaturerhöhung
auf
das
im
Vergaser
bestehende
Temperaturniveau.
By
partial
combustion
this
leads
to
a
temperature
rise
to
the
temperature
level
in
the
gasifier.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
ein
über
die
axiale
Länge
des
Einleitungskörpers
gleichmäßiger
Begasungsstrom.
Thus,
uniform
gas
flow
over
the
axial
length
of
the
conducting
element
results.
EuroPat v2
Bei
erhöhtem
Flüssigkeitsdruck
ergibt
sich
damit
eine
selbstverstärkende
Wirkung
der
Abdichtung.
With
increased
liquid
pressure,
a
self-reinforcing
action
of
the
seal
is
thereby
obtained.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
eine
gute
Uberblendregelung
beim
Einsatz
normaler
4
Ohm
Lautsprecher.
This
results
in
a
satisfactory
fading
control
when
normal
4
ohm
loudspeakers
are
employed.
EuroPat v2
Als
neue
Druckwellenlaufzeit
ergibt
sich
damit
der
zeitliche
Betrag
T'.
The
resulting
travel
time
for
the
pressure
wave
is
thus
the
amount
T'.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
eine
insgesamt
einfachere
und
billigere
Prozeßführung.
This
gives
rise
to
an
overall
simpler
and
cheaper
process
control.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
ein
in
Fig.
The
result,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Bei
10
Badstromversorgungen
ergibt
sich
damit
eine
Verlustleistung
von
zusammen
etwa
160
Watt.
With
ten
bath
current
supplies
there
is
thus
a
power
loss
of
approximately
160
watts
altogether.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
eine
relativ
große
Bauhöhe.
Thus,
a
relatively
large
constructional
height
results.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
eine
Gießöffnung
5
rechteckigen
Querschnitts
zur
Aufnahme
der
Metallschmelze.
A
casting
opening
5
of
rectangular
cross-section
for
receiving
the
molten
metal
is
thus
obtained.
EuroPat v2
Beim
späteren
Lötvorgang
ergibt
sich
damit
eine
bessere
Lötverbindung.
A
better
soldered
connection
is
thus
produced
in
the
later
soldering
process.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
eine
kompakte
Baugruppe.
This
results
in
a
compact
assembly
unit.
EuroPat v2
Bei
niedriger
Belastung
und
geringer
Relativdrehung
ergibt
sich
damit
eine
extrem
niedrige
Grundreibung.
At
low
loading
and
with
minimal
relative
rotation,
therefore,
an
extremely
low
basic
friction
results.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
für
jeden
Bildpunkt
eines
Domainblockes
ein
solcher
invarianter
Wert.
Such
an
invariant
value
then
results
for
each
pixel
of
a
domain
block.
EuroPat v2
Insgesamt
ergibt
sich
damit
ein
komplexes
Kooperationsgefüge
innerhalb
der
Nordwest-
Region.
The
basic
reason
for
this
State
of
affairs
is
the
recent
creation
of
the
regional
level
and
the
corresponding
transfer
of
competence
from
the
central
State
since
the
end
of
the
1970s
(Dente
(1985)).
EUbookshop v2
Es
ergibt
sich
damit
definierter
störungsfreier
Echosignalempfang.
There
thus
results
a
defined
interference-free
echo
signal
reception.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
die
in
Figur
6
dargestellte
Zonenfolge.
Thus
the
zone
sequence
shown
in
FIG.
6g
results.
EuroPat v2
Insgesamt
ergibt
sich
damit
ein
unkomfortabler
Regelungsverlauf.
The
overall
result,
therefore,
is
an
uncomfortable
control
curve.
EuroPat v2
Trotz
der
stark
schräg
angeordneten
Dachfläche
ergibt
sich
damit
ein
symmetrisches
Aussehen.
A
symmetrical
appearance
results
despite
the
steeply
inclined
roof
surface.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
langer
Tragedauer
ergibt
sich
damit
ein
angenehmes
Tragegefühl
ohne
Druckstellen.
Especially
during
long
wearing
periods
it
provides
a
convenient
wearing
sense
without
pressure
marks.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ergibt
sich
damit
im
Speicher
eine
hierarchische
Struktur.
A
hierarchical
structure
is
thus
achieved
overall
in
the
memory.
EuroPat v2