Übersetzung für "Ergibt sich damit" in Englisch

Es ergibt sich damit sogar eine neue Rechtssicherheit.
Indeed, what results from it is a new legal certainty.
Europarl v8

Für reines Aethylen ergibt sich damit etwa folgender Endzustand in Punkt 3:
For pure ethylene, for instance the following end state results at point 3:
EuroPat v2

Für die konjugierten Fettsäuren ergibt sich damit allgemein ein erweitertes Einsatzfeld.
Consequently, the field of application is expanded for the conjugated fatty acids.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit eine verbesserte Raumausnutzung des Innenprofils der Tragschiene.
An improved space utilization of the inside profile of the carrying rail thus derives.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit eine Stützung des Sprunggelenkes in mehrerlei Hinsicht.
Thus a supporting of the ankle joint results from several points of view.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit der folgende Zusammenhang gemäß der ausgezogenen Gerade in Fig.
This results in the following relationship in accordance with the continuous straight line in FIG.
EuroPat v2

Durch Teilverbrennung ergibt sich damit eine Temperaturerhöhung auf das im Vergaser bestehende Temperaturniveau.
By partial combustion this leads to a temperature rise to the temperature level in the gasifier.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit ein über die axiale Länge des Einleitungskörpers gleichmäßiger Begasungsstrom.
Thus, uniform gas flow over the axial length of the conducting element results.
EuroPat v2

Bei erhöhtem Flüssigkeitsdruck ergibt sich damit eine selbstverstärkende Wirkung der Abdichtung.
With increased liquid pressure, a self-reinforcing action of the seal is thereby obtained.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit eine gute Uberblendregelung beim Einsatz normaler 4 Ohm Lautsprecher.
This results in a satisfactory fading control when normal 4 ohm loudspeakers are employed.
EuroPat v2

Als neue Druckwellenlaufzeit ergibt sich damit der zeitliche Betrag T'.
The resulting travel time for the pressure wave is thus the amount T'.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit eine insgesamt einfachere und billigere Prozeßführung.
This gives rise to an overall simpler and cheaper process control.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit ein in Fig.
The result, as shown in FIG.
EuroPat v2

Bei 10 Badstromversorgungen ergibt sich damit eine Verlustleistung von zusammen etwa 160 Watt.
With ten bath current supplies there is thus a power loss of approximately 160 watts altogether.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit eine relativ große Bauhöhe.
Thus, a relatively large constructional height results.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit eine Gießöffnung 5 rechteckigen Querschnitts zur Aufnahme der Metallschmelze.
A casting opening 5 of rectangular cross-section for receiving the molten metal is thus obtained.
EuroPat v2

Beim späteren Lötvorgang ergibt sich damit eine bessere Lötverbindung.
A better soldered connection is thus produced in the later soldering process.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit eine kompakte Baugruppe.
This results in a compact assembly unit.
EuroPat v2

Bei niedriger Belastung und geringer Relativdrehung ergibt sich damit eine extrem niedrige Grundreibung.
At low loading and with minimal relative rotation, therefore, an extremely low basic friction results.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit für jeden Bildpunkt eines Domainblockes ein solcher invarianter Wert.
Such an invariant value then results for each pixel of a domain block.
EuroPat v2

Insgesamt ergibt sich damit ein komplexes Kooperationsgefüge innerhalb der Nordwest- Region.
The basic reason for this State of affairs is the recent creation of the regional level and the corresponding transfer of competence from the central State since the end of the 1970s (Dente (1985)).
EUbookshop v2

Es ergibt sich damit definierter störungsfreier Echosignalempfang.
There thus results a defined interference-free echo signal reception.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit die in Figur 6 dargestellte Zonenfolge.
Thus the zone sequence shown in FIG. 6g results.
EuroPat v2

Insgesamt ergibt sich damit ein unkomfortabler Regelungsverlauf.
The overall result, therefore, is an uncomfortable control curve.
EuroPat v2

Trotz der stark schräg angeordneten Dachfläche ergibt sich damit ein symmetrisches Aussehen.
A symmetrical appearance results despite the steeply inclined roof surface.
EuroPat v2

Insbesondere bei langer Tragedauer ergibt sich damit ein angenehmes Tragegefühl ohne Druckstellen.
Especially during long wearing periods it provides a convenient wearing sense without pressure marks.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ergibt sich damit im Speicher eine hierarchische Struktur.
A hierarchical structure is thus achieved overall in the memory.
EuroPat v2