Übersetzung für "Ergibt sich hieraus" in Englisch
Der
Ausschluss
von
Steuer-,
Zoll
und
Verwaltungsrechtssachen
ergibt
sich
hieraus.
The
exclusion
of
tax,
customs
and
administrative
matters
follows
logically
from
that.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschluss
von
Steuer-
und
Zollsachen
ergibt
sich
eigentlich
hieraus
von
selbst.
The
exclusion
of
tax
and
customs
matters
is
self-evident.
TildeMODEL v2018
Im
Gegenteil
ergibt
sich
auch
hieraus
durch
die
höheren
Standzeiten
ein
zusätzlicher
Kostenvorteil.
On
the
contrary,
an
additional
cost
advantage
also
results
from
the
greater
service
life.
EuroPat v2
Weiterhin
ergibt
sich
hieraus
die
Forderung,
den
LC-Kreis
2
als
solchen
abzugleichen.
Furthermore,
this
results
in
the
demand
to
balance
the
LC
circuit
2
as
such.
EuroPat v2
Für
die
Wirtschaftskreise
ergibt
sich
hieraus
eine
verbesserte
Voraussehbarkeit
der
Analysen.
Itwanted
to
be
sure
that
the
Member
States
had
satisfied
their
obligations
under
Community
law,
andtransposed
the
directive
into
their
domestic
law
in
time
to
ensure
that
the
regulatory
framework
was
readyby
1
January
1998.
EUbookshop v2
Unter
Umständen
ergibt
sich
hieraus
eine
verzerrt
dargestellte
Wellenform.
Under
some
circumstances,
the
result
may
be
a
waveform
displayed
in
distorted
form.
EuroPat v2
Welcher
Nutzen
ergibt
sich
hieraus
insbesondere
für
die
Life
Sciences
Industrie?
What
is
in
it
for
the
life
sciences
industry?
CCAligned v1
Zusammengefasst
ergibt
sich
hieraus
der
folgende
derzeitige
Kenntnisstand:
In
summary,
this
results
in
the
following
actual
state
of
knowledge:
ParaCrawl v7.1
Ein
Minderungs-,
Erstattungs-
oder
Schadensersatzanspruch
ergibt
sich
hieraus
nicht.
A
diminution,
refund
or
claim
for
damages
does
not
derive
from
this.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
ergibt
sich
hieraus
eine
Verringerung
der
Oberfläche
des
Rotorblattes.
At
any
event
that
provides
for
a
reduction
in
the
surface
area
of
the
rotor
blade.
EuroPat v2
Im
Volllastbetrieb
ergibt
sich
hieraus
eine
höhere
Klopffestigkeit.
In
an
operation
under
full
load,
this
results
in
higher
knock
resistance.
EuroPat v2
Insgesamt
ergibt
sich
hieraus
eine
Verbesserung
der
Genauigkeit
des
Bestimmens
der
Leuchtweitenausrichtung.
Overall,
this
results
in
an
improvement
on
the
accuracy
of
the
determination
of
the
headlight
range
alignment.
EuroPat v2
Auch
ergibt
sich
hieraus
ein
beschleunigter
Verfahrensablauf.
The
result
of
this
is
also
an
accelerated
process
sequence.
EuroPat v2
Eine
zufriedenstellende
Situation
ergibt
sich
hieraus
aufgrund
des
defekten
Kraftstoffdruckdämpfers
12
jedoch
nicht.
However,
this
will
not
produce
a
satisfactory
situation,
because
of
the
faulty
fuel
pressure
damper
12
.
EuroPat v2
Insgesamt
ergibt
sich
hieraus
eine
beachtliche
Energieeinsparung.
On
the
whole,
this
results
in
a
considerable
savings
of
energy.
EuroPat v2
Auch
ergibt
sich
hieraus,
dass
während
des
Haspelvorganges
die
Seitenführungslineale
geöffnet
sind.
This
also
has
the
result
that
the
side
guide
shoes
are
opened
during
the
coiling
operation.
EuroPat v2
Der
Querbewegungswinkel
ergibt
sich
hieraus
durch
weitere
einfache
trigonometrische
Umformung.
The
angle
of
sideways
movement
is
determined
from
this
by
further
simple
trigonometric
conversion.
EuroPat v2
Was
ergibt
sich
hieraus,
Genosse?
What
does
this
prove,
Comrade?
ParaCrawl v7.1
Was
für
eine
Frage
ergibt
sich
hieraus?
What
kind
of
question
results
from
this?
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
auf
der
Client-Seite
ergibt
sich
hieraus:
This
results
on
client
side
in
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
ergibt
sich
hieraus,
dass
deutsche
Unternehmen
generell
zwei
Prioritäten
verfolgen
müssen.
It
can
be
concluded
that
German
enterprises
have
to
generally
pursue
two
priorities.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ergibt
sich
hieraus
kein
Hinweis,
daß
die
ärmeren
Länder
generell
besonders
wettbewerbsfähig
sind.
This
provides
no
indication
that
the
poorer
countries
are
in
general
especially
competitive.
EUbookshop v2
Nach
Ansicht
des
AdR
ergibt
sich
hieraus
die
Notwendigkeit
einer
Bewertung
der
derzeitigen
Programme.
The
COR
believes
that
this
makes
an
evaluation
of
the
present
programmes
necessary.
EUbookshop v2