Übersetzung für "Ergibt sich bei" in Englisch
Das
gleiche
Problem
ergibt
sich
bei
Flüssen
und
Feuchtgebieten.
The
same
problem
arises
in
the
case
of
rivers
and
wetlands.
Europarl v8
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
bei
der
Währungsstruktur
internationaler
Bankforderungen
und
-
verbindlichkeiten
.
A
similar
pattern
can
also
be
found
for
the
denomination
structure
of
international
bank
assets
and
liabilities
.
ECB v1
Ein
weiteres
Anwendungsgebiet
von
Sildenafil
ergibt
sich
bei
der
Behandlung
des
Raynaud-Syndroms.
The
major
product
of
metabolisation
by
these
enzymes
is
N-desmethylated
sildenafil,
which
is
metabolised
further.
Wikipedia v1.0
Dadurch
ergibt
sich
bei
höheren
Frequenzen
eine
bessere
zeitliche
Auflösung.
A
convolution
can
be
implemented
as
a
multiplication
in
the
frequency
domain.
Wikipedia v1.0
Ein
anderes
Bild
ergibt
sich
bei
Betrachtung
des
Netto-Effekts
der
Vermittlungsquoten.
These
results
change
somewhat
when
net
placement
rates
are
considered.
TildeMODEL v2018
Ein
etwas
anderes
Bild
ergibt
sich
bei
Pilotprojekten
im
Bereich
der
Chancengleichheit.
The
situation
is
somewhat
different
when
it
comes
to
the
pilot
projects
addressing
gender
equality.
TildeMODEL v2018
Eine
Mindest-Flugzeugmasse,
die
sich
ergibt
bei:
An
aeroplane
mass
not
less
than
that
resulting
from:
TildeMODEL v2018
Welche
Bilanz
ergibt
sich
bei
der
Umsetzung
der
Kommissionsempfehlung
vom
11.
Oktober
2000?
What
progress
has
been
made
in
applying
the
Commission
Recommendation
of
11
October
2000?
TildeMODEL v2018
Manchmal
ergibt
sich
bei
Erwachsenen
eben
was.
Some
things
just
happen
to
grown-ups.
OpenSubtitles v2018
Im
Januar
1984
ergibt
sich
bei
den
Indexwerten:
In
January
1984,
with
index
values
of:
EUbookshop v2
Eine
zusätzliche
oder
alternative
Verrastungsmöglichkeit
ergibt
sich
bei
folgender
Konstruktion:
An
additional
or
alternative
securing
possibility
results
from
the
following
construction:
EuroPat v2
Eine
erhebliche
Vereinfachung
ergibt
sich
bei
Durchführung
der
Umsetzungen
in
Gegenwart
von
Verdünnungsmitteln.
A
considerable
simplification
is
effected
if
the
reactions
are
carried
out
in
the
presence
of
diluents.
EuroPat v2
Eine
besondere
Schwierigkeit
ergibt
sich
bei
internationalen
Vergleichen.
An
example
of
the
work
of
Globus
Kartendienst
how
it
is
used
in
the
press
EUbookshop v2
Ein
etwas
anderes
Bild
ergibt
sich
bei
älteren
Alleinstehenden.
Again,
Greece
has
by
far
the
highest
proportion
with
the
elderly
(40%
of
single
persons
and
35%
of
couples)
experiencing
greater
difficulties
than
the
rest
of
the
population
(28%).
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
bei
der
Teilzeitbeschäftigung
(siehe
Abbildung
6).
With
respect
to
part-time
employment
a
similar
pattern
is
found
(see
Figure
6).
EUbookshop v2
Ein
ähnliches
Bild
ergibt
sich
auch
bei
der
Frage
nach
den
nationalen
Parlamenten.
We
see
a
similar
picture
when
we
focus
on
national
parliaments.
EUbookshop v2
Zusammengefaßt
ergibt
sich
bei
dieser
bekannten
Identifikationskarte
der
folgende
Herstellungsweg.
In
summary,
this
known
identification
card
is
produced
in
the
following
manner.
EuroPat v2
Die
minimale
Auflösung
ergibt
sich
bei
folgender
Einstellung:
The
maximum
resolution
is
obtained
with
the
following
setting:
EuroPat v2
Neben
guter
Konvergenz
ergibt
sich
bei
nicht
allzu
starken
Störungen
eine
wirksame
Rauschunterdrückung.
Apart
from
good
convergence,
efficient
noise
suppression
is
obtained
if
the
interference
is
not
too
strong.
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich
vorteilhafterweise
bei
einfachem
Aufbau
des
gesamten
Halteelements
eine
kostensparende
Herstellung.
Given
the
simple
construction
of
the
entire
holding
element,
favorable
results
in
cost-saving
production
are
achieved.
EuroPat v2
Dieses
Problem
ergibt
sich
insbesondere
bei
hochpastösen
bzw.
hochviskosen
Massen.
This
problem
arises
in
particular
when
mixing
highly
pasty
or
highly
viscous
materials.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
ergibt
sich
bei
Verwendung
unterschiedlicher
Transportgestelle.
Another
disadvantage
arises
from
using
different
transport
frames.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
bei
einfacher
Ausbildung
eine
sehr
genaue
Justierung.
Thus,
a
very
accurate
adjustment
is
obtained
in
the
case
of
a
simple
construction.
EuroPat v2
Eine
bessere
Betrachtungsmöglichkeit
ergibt
sich
jedoch
bei
Verwendung
eines
Binokulars.
Improved
observation
possibilities
are,
however,
offered
by
a
binocular.
EuroPat v2
Außerdem
ergibt
sich
bei
dieser
Anordnung
ein
relativ
großer
Arbeitsluftspalt
für
das
Magnetsystem.
In
addition,
that
arrangement
has
a
relatively
large
operating
air
gap
for
the
magnet
system.
EuroPat v2