Übersetzung für "Ergibt sich bei" in Englisch

Das gleiche Problem ergibt sich bei Flüssen und Feuchtgebieten.
The same problem arises in the case of rivers and wetlands.
Europarl v8

Ein ähnliches Bild ergibt sich bei der Währungsstruktur internationaler Bankforderungen und - verbindlichkeiten .
A similar pattern can also be found for the denomination structure of international bank assets and liabilities .
ECB v1

Ein weiteres Anwendungsgebiet von Sildenafil ergibt sich bei der Behandlung des Raynaud-Syndroms.
The major product of metabolisation by these enzymes is N-desmethylated sildenafil, which is metabolised further.
Wikipedia v1.0

Dadurch ergibt sich bei höheren Frequenzen eine bessere zeitliche Auflösung.
A convolution can be implemented as a multiplication in the frequency domain.
Wikipedia v1.0

Ein anderes Bild ergibt sich bei Betrachtung des Netto-Effekts der Vermittlungsquoten.
These results change somewhat when net placement rates are considered.
TildeMODEL v2018

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei Pilotprojekten im Bereich der Chancengleichheit.
The situation is somewhat different when it comes to the pilot projects addressing gender equality.
TildeMODEL v2018

Eine Mindest-Flugzeugmasse, die sich ergibt bei:
An aeroplane mass not less than that resulting from:
TildeMODEL v2018

Welche Bilanz ergibt sich bei der Umsetzung der Kommissionsempfehlung vom 11. Oktober 2000?
What progress has been made in applying the Commission Recommendation of 11 October 2000?
TildeMODEL v2018

Manchmal ergibt sich bei Erwachsenen eben was.
Some things just happen to grown-ups.
OpenSubtitles v2018

Im Januar 1984 ergibt sich bei den Indexwerten:
In January 1984, with index values of:
EUbookshop v2

Eine zusätzliche oder alternative Verrastungsmöglichkeit ergibt sich bei folgender Konstruktion:
An additional or alternative securing possibility results from the following construction:
EuroPat v2

Eine erhebliche Vereinfachung ergibt sich bei Durchführung der Umsetzungen in Gegenwart von Verdünnungsmitteln.
A considerable simplification is effected if the reactions are carried out in the presence of diluents.
EuroPat v2

Eine besondere Schwierigkeit ergibt sich bei internationalen Vergleichen.
An example of the work of Globus Kartendienst how it is used in the press
EUbookshop v2

Ein etwas anderes Bild ergibt sich bei älteren Alleinstehenden.
Again, Greece has by far the highest proportion with the elderly (40% of single persons and 35% of couples) experiencing greater difficulties than the rest of the population (28%).
EUbookshop v2

Ein ähnliches Bild ergibt sich bei der Teilzeitbeschäftigung (siehe Abbildung 6).
With respect to part-time employment a similar pattern is found (see Figure 6).
EUbookshop v2

Ein ähnliches Bild ergibt sich auch bei der Frage nach den nationalen Parlamenten.
We see a similar picture when we focus on national parliaments.
EUbookshop v2

Zusammengefaßt ergibt sich bei dieser bekannten Identifikationskarte der folgende Herstellungsweg.
In summary, this known identification card is produced in the following manner.
EuroPat v2

Die minimale Auflösung ergibt sich bei folgender Einstellung:
The maximum resolution is obtained with the following setting:
EuroPat v2

Neben guter Konvergenz ergibt sich bei nicht allzu starken Störungen eine wirksame Rauschunterdrückung.
Apart from good convergence, efficient noise suppression is obtained if the interference is not too strong.
EuroPat v2

Damit ergibt sich vorteilhafterweise bei einfachem Aufbau des gesamten Halteelements eine kostensparende Herstellung.
Given the simple construction of the entire holding element, favorable results in cost-saving production are achieved.
EuroPat v2

Dieses Problem ergibt sich insbesondere bei hochpastösen bzw. hochviskosen Massen.
This problem arises in particular when mixing highly pasty or highly viscous materials.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ergibt sich bei Verwendung unterschiedlicher Transportgestelle.
Another disadvantage arises from using different transport frames.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich bei einfacher Ausbildung eine sehr genaue Justierung.
Thus, a very accurate adjustment is obtained in the case of a simple construction.
EuroPat v2

Eine bessere Betrachtungsmöglichkeit ergibt sich jedoch bei Verwendung eines Binokulars.
Improved observation possibilities are, however, offered by a binocular.
EuroPat v2

Außerdem ergibt sich bei dieser Anordnung ein relativ großer Arbeitsluftspalt für das Magnetsystem.
In addition, that arrangement has a relatively large operating air gap for the magnet system.
EuroPat v2